法语助手
  • 关闭
chuān yuè
(横穿) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
穿越南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路穿越原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

可以骑骆驼穿越沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

穿越森林,我越过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,解自己,穿越那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(我有个灵魂, 用来穿越过去、在和来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件羊毛开衫会越穿越长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是象的线,就像是穿越空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客会通过运河穿越阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

穿越矿区的黑夜,如同穿越个灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非次简单的穿越,它由系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当容易地穿越检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界穿越水道,则边界沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
越南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路越原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

我将森林,我将越过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要小股部队边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

个世界里,你将了解自己,那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(我有一个灵魂, 过去、在和将

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

件羊毛开衫会越长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 些游客将会通过运河阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

矿区的黑夜,如同一个灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

使我相当容易地了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们在正在险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界水道,则边界将沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器边界,是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

我将森林,我将过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股部队界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(我有一个灵魂, 用来过去、在和将来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件羊毛开衫会长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

, 这些游客将会通过运河阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

矿区的黑夜,如同一个灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当容易地了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们在正在险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

水道,则界将沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横穿) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
穿越南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路穿越原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼穿越沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

我将穿越森林,我将越过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(我有一, 用来穿越过去、在和将来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件衫会越穿越长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

穿越矿区的黑夜,如同穿越灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当容易地穿越了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横穿) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
穿越南极
Le train traverse le forêt vierge.
路穿越原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼穿越沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢穿越天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

我将穿越森林,我将越过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(我有一个灵魂, 用来穿越过去、在和将来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件羊毛开衫会越穿越长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

穿越矿区的黑夜,如同穿越一个灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当穿越了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只穿越区时极遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们在正在穿越恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻穿越边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

我将森林,我将过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股部队边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(我有一个灵魂, 用来过去、在和将来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件羊毛开衫会长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客将会通过运河阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

矿区的黑夜,如同一个灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的由一系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当容易地了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们在正在险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界水道,则边界将沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器边界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台, 拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门, 拆下一节链环, 拆箱, 拆卸, 拆卸工, 拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

森林,过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

们要用小股部队边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(有一个灵魂, 用来过去、在和将来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件羊毛开衫会长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客将会通过运河阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

矿区的黑夜,如同一个灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使容易地了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

在正在险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界水道,则边界将沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器边界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
越南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路越原始森林。
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

森林,越过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

们要用小股部队边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你了解自己,那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(有一个灵魂, 用来过去、在和来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件羊毛开衫会越长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客会通过运河阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

矿区的黑夜,如同一个灯光计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使相当容易地了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

在正在险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界水道,则边界沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器边界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,
chuān yuè
(横穿) traverser; franchir; passer à travers
trans-Antarctica expedition
穿越南极探险
Le train traverse le forêt vierge.
铁路穿越原始
法 语 助手

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼穿越沙漠。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

我将穿越,我将越过高山。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.

(我有一个灵魂, 用来穿越过去、在和将来。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

这件羊毛开衫会越穿越长。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.

十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。

Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

穿越矿区的黑夜,如同穿越一个灯光精心设计的代舞台。

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当容易地穿越了检查站。

Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.

在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。

Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.

如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。

Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.

他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。

Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.

来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿越 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾,