Tu peux traverser le désert en chameau.
可以骑骆驼穿越沙漠。
Tu peux traverser le désert en chameau.
可以骑骆驼穿越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我穿越森林,我
越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,解自己,穿越那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有个灵魂, 用来穿越过去、
在和
来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛开衫会越穿越长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是象的线,就像是
支穿越空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越个灯光精心设计的
代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非次简单的穿越,它由
系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿穿越铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾越此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要小股部队
越边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在个世界里,你将了解自己,
越那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 越过去、
在和将
。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
件羊毛开衫会越
越长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支越空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 些游客将会通过运河
越阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
越矿区的黑夜,如同
越一个灯光精心设计的
代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的越,它由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
使我相当容易地
越了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只
越该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿越铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们在正在
越险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器越边界,
是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地
越边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
份报告重提关于
越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将森林,我将
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来过去、
在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛开衫会长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十, 这些游客将会通过运河
阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
矿区的黑夜,如同
一个灯光精心设计的
代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只
该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们在正在
险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如界
水道,则
界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩
境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一, 用来穿越过去、
在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件衫会越穿越长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越一灯光精心设计的
代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿穿越铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢穿越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛开衫会越穿越长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越一个灯光精心设计的代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当穿越了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只穿越该
区时极
遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿穿越路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们在正在穿越
恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻穿越边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可驼
沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将森林,我将
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来过去、
在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛开衫会长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
矿区的黑夜,如同
一个灯光精心设计的
代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的,
由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只
该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们在正在
险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界水道,则边界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器边界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
将
森林,
将
过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
们要用小股部队
边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(有一个灵魂, 用来
过去、
在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛开衫会长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
们自身只是一条抽象的线,就像是一支
空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
矿区的黑夜,如同
一个灯光精心设计的
代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使容易地
了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只
该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
们
在正在
险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界水道,则边界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器边界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
越森林,
越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾越此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
们要用小股部队
越边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你了解自己,
越那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(有一个灵魂, 用来
越过去、
在和
来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛开衫会越越长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
们自身只是一条抽象的线,就像是一支
越空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客会通过运河
越阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
越矿区的黑夜,如同
越一个灯光
计的
代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的越,它由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地
越了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只
越该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿越铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
们
在正在
越险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界越水道,则边界
沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器越边界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地越边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛开衫会越穿越长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区的黑夜,如同穿越一个灯光精心设计的代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
在,船只穿越该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿穿越铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边界,这是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。