法语助手
  • 关闭

空间扫描

添加到生词本

balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成(OSMI) 以及一台空间物理学 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度高分辨率技术摄影机) 多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署维持平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪大地卫星增强型主题成卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室丹麦空间研究组成的国际财团设计制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度高分辨率技术摄影机) 科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室丹麦空间研究组成的国际财团设计制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵高分辨率技术摄影机) 科尔多瓦地面站服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署维持平行动部完成工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星主要有效载荷包括空间活动委员会提供多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量矢量测定磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室丹麦空间研究组成国际财团设计制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供GPS掩星无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会参与方式是在必要时提供SAC-C卫(线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和平行动部完成工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠扫描仪、大专题制图仪和大增强型主题成传感器卫数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫主要有效载荷包括空间活动委员会提供段中分辨率扫描仪,一组用于球磁场标量和矢量测定磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供GPS掩和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成(OSMI) 以及一台空间物理学传感 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

空间活动委员会的参与方式是在必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度高分辨率技术摄) 科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合空间应用方案将在环境署维持平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关构提供美利坚合众捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪大地卫星增强型主题成传感卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量矢量测定的磁测量仪(由美航天局/喷气推进实验室丹麦空间研究组成的际财团设计制造),以及由美航天局/喷推实验室提供的GPS掩星无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:高分辨率电子光学照相机 (EOC)、扫描多光谱成器(OSMI) 以及空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与方式是必要时提供SAC-C卫星图(多谱线中分辨率扫描议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔多瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的多谱段中分辨率扫描仪,组用于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,
balayage spacial 法 语 助手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照相机 (EOC)、一台海洋光谱成器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.

国家空间活动委员会的参与式是在必要时提供SAC-C卫星图(谱线中分辨率议、高灵敏度和高分辨率技术摄影机) 和科尔瓦地面站的服务。

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星谱段仪、大地卫星专题制图仪和大地卫星增强型主题成传感器卫星数据集。

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星的主要有效载荷包括空间活动委员会提供的谱段中分辨率仪,一组于地球磁场标量和矢量测定的磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成的国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供的GPS掩星和无源反射实验设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空间扫描 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


空间科学, 空间连杆机构, 空间量子化, 空间排列的, 空间频率, 空间扫描, 空间通量, 空间通信, 空间图形, 空间网格,