法语助手
  • 关闭
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单稿件辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

发言书面稿件将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件于这个主题文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供稿件大多由调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游这一出版物提供稿件

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将于你公司新闻传达给媒体主要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立报刊,尽管女记者撰写稿件质量很高,但晋升决策岗位人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女各种需要和情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯创刊版,稿件由世界各地年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文赞助稿件)并开设了新网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持这次竞赛对8至18岁学生开放,共收到来自全世界约700件以六种正式语文写稿件

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励员国参与闭期间在近地天体方面工作,并向行动小组主席提供稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽新闻稿件和广泛联系媒体结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力一部分,该司提供了稿件,以利高级专员办事处为种族歧视性别方面问题议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家交了稿件和关于这个主题的文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

供的稿件大多由协调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的这一出版物稿件

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查稿件,并为此进程供必要的区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力的一部分,供了稿件,以利高级专员办事处为种族歧视的性别方面问题会议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


pollueur, pollution, Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的这一出版物提供稿件

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

刊出版业中,特别是独立的刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女的各种需和情况都作出了回

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必的区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力的一部分,该司提供了稿件,以利高级专员办事处为种族歧视的性别方面问题会议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


polyacide, polyacrylamide, polyacrylamine, polyacrylate, polyacrylique, polyacrylonitrile, polyactines, polyacycline, polyaddition, polyade,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的言的书面稿件

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的这一出版物提供稿件

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电讨论论坛,而且出版了时事通讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力的一部分,该司提供了稿件,以利高级专员办事处为种族歧视的性别方面问题会议编写一份小册

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单稿件辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

发言书面稿件将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供稿件大多由协调取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会这一出版物提供稿件

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司新闻传达给媒体主要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将登短文或摘要;较长稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

出版业中,特别是独立,尽管女记者撰写稿件质量很高,但晋升决策岗位人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女各种需要和情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯版,稿件由世界各地年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文赞助稿件)并开设了新网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持这次竞赛对8至18岁学生开放,共到来自全世界约700件以六种正式语文写稿件

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面工作,并向行动小组主席提供稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些道是新闻部提供详尽新闻稿件和广泛联系媒体结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力一部分,该司提供了稿件,以利高级专员办事处为种族歧视性别方面问题会议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的这一出版物提供稿件

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法在行,将稿件交给你的朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道心所用的他传播新闻方式,例如真正简单的稿件供稿,也显示持续增

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力的一部分,该司提供了稿件,以利高级专员办事处为种族歧视的性别方面问题会议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


polydactylie, polydéformé, polydésoxynucléotide, polydimension, polydimensionnalité, polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion, polydispersité,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个题的文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织为国际生态旅游协会的这一出版物提供稿件

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其不带性别偏见,对非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件为此进程提供必要的区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,向行动小组席提供稿件

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力的一部分,该司提供了稿件,以利高级专员事处为种族歧视的性别方面问题会议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


polyélectrolyte, polyélectron, polyélectronique, polyembryonie, polyène, polyénergétique, polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织专家提交了关于这主题的文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的大多由协调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会的这一出版物提供

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将交给你的朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长的将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项提出,供论坛讨论由国家组织带头推行并与现有职权范围有关的倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的质量很高,但晋升决策岗位的数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并对非洲妇女的各种需要情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供,并为此进程提供必要的区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一电子讨论论坛,而且出版了时事通讯的创刊版,由世界各地的年轻提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的辛迪加供,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文西班牙文的赞助)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小组主席提供

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这报道是新闻部提供详尽的新闻广泛联系媒体的结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这努力的一部分,该司提供了,以利高级专员办事处为种族歧视的性别方面问题会议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


polygame, polygamie, polygamique, polyganglio, polyganglionnaire, polygène, polygenèse, polygénique, polygéosynclinal, polyglobulie,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,
gǎo jiàn
manuscrit; article
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简辛迪加输入。

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

发言书面将印发。

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干组织和个人专家提交了和关于这个主题文件。

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供大多由协调机构收取。

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

旅游组织主办并为国际生态旅游协会这一出版物提供

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻是将关于你公司新闻传达给媒体主要手段。

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你对拼写或语法不在行,将交给你朋友或同事校对。

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长将在网上发表。

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项提出,供论坛讨论由国家和组织带头推行并与现有职权范围有关倡议。

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特是独立报刊,尽管女记者撰写质量很高,但晋升决策岗位人数尚十分有限。

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性,并对非洲妇女各种需要和情况都作出了回应。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表一系列论文和对成果作了介绍。

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供,并为此进程提供必要区域投入。

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯创刊版,由世界各地年轻人提供。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简辛迪加供,也显示持续增加。

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文赞助)并开设了新网站:www.icw-cif.org。

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持这次竞赛对8至18岁学生开放,共收到来自全世界约700件以六种正式语文写

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作组鼓励会员国参与闭会期间在近地天体方面工作,并向行动小组主席提供

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽新闻和广泛联系媒体结果。

Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.

作为这些努力一部分,该司提供了,以利高级专员办事处为种族歧视方面问题会议编写一份小册子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稿件 的法语例句

用户正在搜索


polygynie, polygyrie, polyhalite, polyhandicapé, polyhémie, polyhexoside, polyhidrose, polyhiérarchie, polyholoside, polyhomogénéité,

相似单词


稿, 稿本, 稿酬, 稿费, 稿费(记者的), 稿件, 稿件审选委员会, 稿荐, 稿源, 稿约,