Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。
Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.
我的发言的书面稿件将印发。
Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.
若干组织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。
Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.
向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。
L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.
旅游组织主办际生态旅游协会的这一
版物提供稿件。
Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.
新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。
Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.
如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事校对。
Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.
《通讯》只将登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。
Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.
报告应作一项稿件提
,供论坛讨论由
家和组织带头推行
与现有职权范围有关的倡议。
Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.
在报版业中,特别是独立的报
,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。
Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.
这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,对非洲妇女的各种需要和情况都作
了回应。
Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.
在实验物理研究所,通过在各种际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。
Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.
所有区域委员会正在准备北京行动纲领十年期审查提供稿件,
此进程提供必要的区域投入。
Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.
建立了一个电子讨论论坛,而且版了时事通讯的创
版,稿件由世界各地的年轻人提供。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。
Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org
际妇女理事会
版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)
开设了新的网站:www.icw-cif.org。
Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.
“联合青少年天地”主持的这次竞赛对8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件。
Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.
在这方面,工作组鼓励会员参与闭会期间在近地天体方面的工作,
向行动小组主席提供稿件。
L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.
许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。
Dans le cadre de ces efforts, la Division a contribué avec le Haut Commissariat à la réalisation d'une brochure destinée à la Conférence sur les dimensions sexospécifiques de la discrimination raciale.
作这些努力的一部分,该司提供了稿件,以利高级专员办事处
种族歧视的性别方面问题会议编写一份小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。