法语助手
  • 关闭
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,他们就被其老师教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们的梦想稚嫩的乌托帮的象征,他们坚信在我们最大的努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全个人尊严的权利,保证他们不受蹂躏剥削并赞成一个友爱、更友好不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,他们坚信在我们最大的努力中,优将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

约有30万8岁以下少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着稚嫩肩膀上苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们梦想和稚嫩乌托帮象征,他们坚信我们最力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性线交易,因为网上只能看到受害脸和稚嫩身躯,而那些触法者却万维网掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩年龄起,他们就师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下少年人迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童稚嫩肩膀上巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们梦想和稚嫩乌托帮象征,他们坚信在我们最大中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性在线交易,因为在网上只能看到受害儿童脸和稚嫩身躯,而那些触法者却在万维网掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,他们坚信在我们最大的努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

的年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作童兵而入伍,这些数代表着加在儿童的的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作他们的梦想和的乌托帮的象征,他们坚信在我们最大的努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因在网上只能看到受害儿童的脸和的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩的年龄起,们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁人名誉、抹煞人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下的少年人被迫作为童兵而些数代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为们的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,们坚信在我们最大的努力中,优先事项们享有受教育、个人安全和个人尊严的权利,保证们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力的社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

稚嫩年龄起,们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁人名誉、抹煞人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童稚嫩肩膀大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为梦想和稚嫩乌托帮们坚信在我们最大努力中,优先事项将是们享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性在线交易,因为在网只能看到受害儿童脸和稚嫩身躯,而那些触法者却在万维网掩护下逍遥法外。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,
zhìnèn
jeune et délicat(e) ;
petit(e) et tendre
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.

年龄起,他们就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。

Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.

大约有30万8岁以下少年人被迫作为童兵而入伍,这些数代表着加在儿童肩膀上巨大苦难。

Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.

它由男孩、女孩、男女青少年签,作为他们梦想和乌托帮象征,他们信在我们最大努力中,优先事项将是他们享有受教育、个人安全和个人尊严权利,保证他们不受蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和不使用暴力社会。

Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.

特别报告员为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性在线交易,因为在网上只能看到受害儿童脸和身躯,而那些触法者却在万维网掩护下逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稚嫩 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


雉堞, 雉鸡, 雉鸠, 雉科, , 稚嫩, 稚朴, 稚气, 稚气的, 稚气地问,