法语助手
  • 关闭


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

在永久分居的离婚案例中,法官只在当事方提出离婚诉讼时,明秋毫不需要开庭,指令夫妻暂时分居和将妻子安置在适当的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要送给他个小礼物,首先因为我钦佩王大使,我希望他在座,我想送给他象征中国外交的一个礼物,它代表深思熟虑、洞秋毫和公平,但在关键时刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

在归中国外交时,我要向王大使赠送多的皇家马德里队的球衣,我说过,我认为它代表了深思熟虑、洞秋毫和公平的外交,关键时刻又果敢而果断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

明察~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

永久分居的离婚案例中,法官事方提出离婚诉讼时,明察秋毫不需要开庭,指令夫妻暂时分居和将妻子安置的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要送给他个小礼物,首先因为我钦佩王大使,我希望他座,我想送给他象征中国外交的一个礼物,它代表深思熟虑、洞察秋毫和公平,但关键时敢而断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

归纳中国外交时,我要向王大使赠送罗纳尔多的皇家马德里队的球衣,我说过,我认为它代表了深思熟虑、洞察秋毫和公平的外交,关键时敢而断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

明察~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

永久分居的离婚案例中,法官只当事方提出离婚诉讼时,明察秋毫不需要开庭,指令夫妻暂时分居和将妻子适当的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要个小礼物,首先因为我钦佩王大使,我希望座,我想象征中国外交的一个礼物,它代表深思熟虑、洞察秋毫和公平,但关键时刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

归纳中国外交时,我要向王大使赠罗纳尔多的皇家马德里队的球衣,我说过,我认为它代表了深思熟虑、洞察秋毫和公平的外交,关键时刻又果敢而果断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

明察~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

在永久分居的离婚案例中,法官只在当事方提出离婚诉讼时,明察秋毫不需要开庭,指令夫妻暂时分居和将妻子安置在适当的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

要送给他个小礼钦佩王大使,希望他在座,想送给他象征中国外交的一个礼,它代表深思熟虑、洞察秋毫和公平,但在关键时刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

在归纳中国外交时,要向王大使赠送罗纳尔多的皇家马德里队的球衣,说过,它代表了深思熟虑、洞察秋毫和公平的外交,关键时刻又果敢而果断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

在永久分居的离婚案例中,法官只在当事方提出离婚诉讼时,不需要开庭,指令夫妻暂时分居和将妻子安置在适当的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要送给他个小礼物,首先因为我钦佩王大使,我希望他在座,我想送给他象征中国外交的一个礼物,它代表深思熟虑、和公平,但在关键时刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

在归纳中国外交时,我要向王大使赠送罗纳尔多的皇家马德里队的球衣,我说过,我认为它代表了深思熟虑、和公平的外交,关键时刻又果敢而果断。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

明察~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

在永久分居的离婚案例中,法官只在当事方提出离婚诉讼时,明察秋毫不需要开庭,指令夫妻暂时分居和将妻子安置在适当的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要送给他个小礼物,我钦佩王大使,我希望他在座,我想送给他象征中国外交的一个礼物,它代表深思熟虑、洞察秋毫和公平,但在关键时刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

在归纳中国外交时,我要向王大使赠送罗纳尔多的皇家马德里队的球衣,我说过,我认它代表了深思熟虑、洞察秋毫和公平的外交,关键时刻又果敢而果断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

察~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

在永久分居的离婚案例中,法官只在当事方提出离婚诉不需要开庭,指令夫妻暂分居将妻子安置在适当的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要送给他个小礼物,首先因为我钦佩王大使,我希望他在座,我想送给他象征中国外交的一个礼物,它代表深思熟虑、洞察公平,但在关键刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

在归纳中国外交,我要向王大使赠送罗纳尔多的皇家马德里队的球衣,我说过,我认为它代表了深思熟虑、洞察公平的外交,关键刻又果敢而果断。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

明察~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

在永久离婚案例中,法官只在当事方提出离婚诉讼,明察秋毫不需要开庭,指令夫妻暂和将妻子安置在适当所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要送给他个小礼物,首先因为我钦佩王大使,我希望他在座,我想送给他象征中国一个礼物,它代表深思熟虑、洞察秋毫和公平,但在关键刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

在归纳中国,我要向王大使赠送罗纳尔多皇家马德里队球衣,我说过,我认为它代表了深思熟虑、洞察秋毫和公平,关键刻又果敢而果断。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,


duvet d'automne
qch qui est trop petit et trop fin pour être facilement discerné

明察~
avoir la perspicacité de discerner les choses infimes
avoir une grande pénétration d'esprit
savoir pénétrer toute chose
être perspicace

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En cas de divorce par séparation absolue, le juge, dans un esprit de prudence, décrétait sans autre procédure et sur la seule demande de l'intéressé, la séparation provisoire et le placement de la femme dans une maison honnête.

在永久分居的离婚案例中,法官只在当事方提出离婚诉讼时,明察秋毫不需要开庭,指令夫妻暂时分居和将妻子安置在适当的居所。

Tout d'abord, parce que j'admire l'Ambassadeur Wang - j'aurais aimé qu'il soit là - et je voudrais lui faire un cadeau, qui, je crois, symbolise ce qu'est la diplomatie chinoise : réfléchie, observatrice, fair-play, mais au moment de la vérité, décisive et décidée.

我要给他个小礼物,首先因为我钦佩王大使,我希望他在座,我想给他象征中国外交的一个礼物,它代表深思熟虑、洞察秋毫和公平,但在关键时刻却果敢而果断。

Par conséquent, à l'image de cette diplomatie chinoise, je voudrais offrir à l'Ambassadeur Wang le jersey de l'équipe du Real Madrid de Ronaldo, qui, je crois, symbolise, comme je l'ai dit, une diplomatie ou un jeu réfléchi, observateur, fair-play, mais au moment de la vérité, décisif et décidé.

在归中国外交时,我要向王大使赠尔多的皇家马德里队的球衣,我说过,我认为它代表了深思熟虑、洞察秋毫和公平的外交,关键时刻又果敢而果断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秋毫 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


秋耕, 秋灌, 秋海棠, 秋海棠科, 秋海棠属, 秋毫, 秋毫无犯, 秋后的蚂蚱, 秋后算账, 秋季,