Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两法
人
有
曾经或正在经历神经衰弱,13%的人在过去的7年里感到过神经衰弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神衰弱症”, 向工作单
假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾
或
历神
衰弱,13%的人
过去的7年里感到过神
衰弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾经或正在经历神经衰弱,13%的人在过去的7年里感到过神经衰弱。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾经或正在经历神经衰弱,13%的人在过去的7年里感到过神经衰弱。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾经或正在经历神经衰弱,13%的人在过去的7年里感到过神经衰弱。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾经或正在经历神经衰弱,13%的人在过去的7年里感到过神经衰弱。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾经
经历神经衰弱,13%的人
过去的7年里感到过神经衰弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
称, 受雇方人员回到巴黎以后罹患“神经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾经或正在经历神经衰弱,13%的人在过去的7年里感到过神经衰弱。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il est rentré chez lui, il aurait été "nerveusement épuisé" et il a demandé un congé.
据称, 受雇方人员黎以后罹患“
经衰弱症”, 向工作单位请了假。
Un Français sur deux déclare souffrir ou avoir déjà souffert de fragilité mentale et 13 % se sentent fragiles mentalement, en moyenne depuis sept ans.
每两个法国人有一个成曾经或正在经历
经衰弱,13%的人在
去的7年里感
经衰弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。