295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行
报告制度。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行
报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部经济趋势
的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济发展的年度
将西岸
加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该学
总结出了黑山成功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反黑协
与
处
议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经在加强其
方面取得了进展,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国人口学
,同时研究罗姆人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评价通过经济
,合法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际很少对国家
委员
的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
总
第14周期计量个人而不是家庭使用因特网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部经济趋势
的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过保障
考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒进行了详细的人口经济
,还加强了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造成的经济后果进行
显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共国的
指标
表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际断定
委员
是一种合适的反应,就应该密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们对保加利亚成年人口对待出国移民问题的态度做了一学
。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据报告对被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭经济情况
的大目标是进行第一次全国性的贫困状况综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行社会调
报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社会经济趋势调的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和社会发展的年度调西岸和加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项社会学调总结出了黑山成功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反黑社会协调与调处会议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经社会在加强其调方面取得了进展,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
罗姆人开展全国社会人口学调
,同时研究罗姆人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也评价通过社会经济调
,合法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡社会调和市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际社会国家调
委员会的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
社会总调第14周期计量个人而不是家庭使用因特网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部社会经济趋势调的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过社会保障调考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
艾因塔勒进行了详细的人口和社会经济调
,还加强了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据这些行动造成的社会经济后果进行调
显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的社会指标调表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际社会断定调委员会是一种合适的反应,就应该密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们保加利亚成年人口
待出国移民问题的态度做了一项社会学调
。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据社会调报告
被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭社会经济情况调的大目标是进行第一次全国性的贫困状况综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行社会调查报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和社会发展的年度调查将西岸和沙包括
内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项社会学调查总结出了黑山成功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参反黑社会协调与调查处会议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经社会其调查方面取得了进展,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对人开展全国社会人口学调查,同时研
人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评价通过社会经济调查,合法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡社会调查和市场研所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际社会很少对国家调查委员会的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
社会总调查第14周期计量个人而不是家庭使用因特网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正通过社会保障调查考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒进行了详细的人口和社会经济调查,还了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造成的社会经济后果进行调查显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的社会指标调查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际社会断定调查委员会是一种合适的反应,就应该密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们对保利亚成年人口对待出国移民问题的态度做了一项社会学调查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
认定被告人有罪后,法官要根据社会调查报告对被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭社会经济情况调查的大目标是进行第一次全国性的贫困状况综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、社会调查
制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社会经济趋势调查的分(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和社会发的年度调查将西岸和加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项社会学调查总结出了黑山成功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反黑社会协调与调查处会议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经社会在加强其调查方面取得了,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评价通过社会经济调查,合法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡社会调查和市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际社会很少对国家调查委员会的工作仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
社会总调查第14周期计量个人而不是家庭使用因特网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部社会经济趋势调查的分(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过社会保障调查考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒了详细的人口和社会经济调查,还加强了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些动造成的社会经济后果
调查显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的社会指标调查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际社会断定调查委员会是一种合适的反应,就应该密切关注其。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们对保加利亚成年人口对待出国移民问题的态度做了一项社会学调查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被人有罪后,法官要根据社会调查
对被
人
感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭社会经济情况调查的大目标是第一次全国性的贫困状况综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行社会调查报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和社会发展的年度调查将西岸和加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项社会学调查总出了黑山成功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反黑社会协调与调查处会议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经社会在加强其调查方面取得了进展,这证明这种可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
人开展全国社会人口学调查,同时研究
人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评价通过社会经济调查,法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡社会调查和市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际社会很少国家调查委员会的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
社会总调查第14周期计量个人而不家庭使用因特网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过社会保障调查考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
艾因塔勒进行了详细的人口和社会经济调查,还加强了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据这些行动造成的社会经济后果进行调查显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的社会指标调查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际社会断定调查委员会一种
适的反应,就应该密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们保加利亚成年人口
待出国移民问题的态度做了一项社会学调查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据社会调查报告被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭社会经济情况调查的大目标进行第一次全国性的贫困状况综
评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行社
调查报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和社发展的年度调查将西岸和加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
项社
学调查总结出了黑山成功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反黑社协调与调查
。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经社在加强其调查方面取得了进展,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社人口学调查,同时研究罗姆人口的健康
。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
小组也将评价通过社
经济调查,合法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡社调查和市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际社很少对国家调查委员
的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
社总调查第14周期计量个人而不是家庭使用因特网的情
。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部社经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过社保障调查考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒进行了详细的人口和社经济调查,还加强了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造成的社经济后果进行调查显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的社指标调查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际社断定调查委员
是一种合适的反应,就应
密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们对保加利亚成年人口对待出国移民问题的态度做了一项社学调查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据社调查报告对被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭社经济情
调查的大目标是进行第一次全国性的贫困
综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行
调查报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和发展的年度调查将西岸和加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项学调查总结出了
山成功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反协调与调查处
议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经在加强其调查方面取得了进展,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国人口学调查,同时研究罗姆人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评经济调查,合法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡调查和市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际很少对国家调查委员
的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
总调查第14周期计量个人而不是家庭使用因特网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在保障调查考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒进行了详细的人口和经济调查,还加强了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造成的经济后果进行调查显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的指标调查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际断定调查委员
是一种合适的反应,就应该密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们对保加利亚成年人口对待出国移民问题的态度做了一项学调查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据调查报告对被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭经济情况调查的大目标是进行第一次全国性的贫困状况综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行社会调查报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
经济和社会发展的年度调查将西岸和加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项社会学调查总结山
功女性的一些特征。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
参加反社会协调与调查处会议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太经社会在加强其调查方面取得进展,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评价通过社会经济调查,合法与非法的海。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡社会调查和市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际社会很少对国家调查委员会的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
社会总调查第14周期计量个人而不是家庭使用因特网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过社会保障调查考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒进行详细的人口和社会经济调查,还加强
筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造的社会经济后果进行调查显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的社会指标调查表明,婴儿死亡率为每一千次生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际社会断定调查委员会是一种合适的反应,就应该密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们对保加利亚年人口对待
国移民问题的态度做
一项社会学调查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据社会调查报告对被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭社会经济情况调查的大目标是进行第一次全国性的贫困状况综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、行社会
查报告制度。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社会趋势
查的分析报告(CASEN2000)。
Son enquête annuelle sur le développement économique et social portait sur la Cisjordanie et Gaza.
和社会发展的年度
查将西岸和加沙包括在内。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项社会学查总结出了黑山成功女性的一些
。
Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).
加反黑社会协
与
查处会议。
Les progrès réalisés par la CESAP montraient bien que l'intégration était possible.
亚太社会在加强其
查方面取得了进展,这证明这种结合是可以
现的。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
对罗姆人开展全国社会人口学查,同时研究罗姆人口的健康状况。
Elle pourra également évaluer à partir d'études socioéconomiques le nombre de tortues capturées légalement et illégalement.
该小组也将评价通过社会查,合法与非法的海龟收成。
Le tabac dans la société luxembourgeoise.
卢森堡社会查和市场研究所。
Il est rare que l'évolution des travaux des commissions nationales d'enquête soit suivie de près par la communauté internationale.
国际社会很少对国家查委员会的工作进展进行仔细的监测。
Le cycle 14 de l'Enquête sociale générale a permis d'évaluer l'utilisation d'Internet par les particuliers, par opposition aux ménages.
社会总查第14周期计量个人而不是家庭使用因
网的情况。
Source : Institut national de statistiques.
计划与合作部社会趋势
查的分析报告(CASEN2000)。
Cette question est actuellement examinée dans le cadre de l'étude sur la sécurité sociale mentionnée plus haut dans le rapport.
目前正在通过社会保障查考虑这一问题。
On a effectué une enquête démographique et socioéconomique approfondie dans ce camp et multiplié les activités de mobilisation de fonds.
对艾因塔勒进行了详细的人口和社会查,还加强了筹款工作。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造成的社会后果进行
查显示,我国有87 000平方公里的土地埋藏着未爆弹药。
En RDP lao, la mortalité infantile calculée par l'enquête sur les indicateurs sociaux est d'environ 82 morts sur 1000 naissances vivantes.
老挝共和国的社会指标查表明,婴儿死亡率为每一千次出生死亡约82人。
Lorsque la communauté internationale considère qu'une commission d'enquête est une solution adéquate, elle devrait ensuite en suivre les travaux de près.
如果国际社会断定查委员会是一种合适的反应,就应该密切关注其进展。
À cette fin, nous avons mené une étude sociologique sur les comportements en matière d'émigration parmi la population adulte de Bulgarie.
为此目的,我们对保加利亚成年人口对待出国移民问题的态度做了一项社会学查。
Si le défendeur est jugé coupable, ils doivent prendre des mesures coercitives ou éducatives en tenant compte des conclusions de l'enquête sociale.
在认定被告人有罪后,法官要根据社会查报告对被告人进行感化、教育。
L'objectif général de l'enquête socioéconomique sur les ménages est de procéder à la première évaluation complète de la pauvreté à l'échelle nationale.
这次家庭社会情况
查的大目标是进行第一次全国性的贫困状况综合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。