法语助手
  • 关闭

社会组织

添加到生词本

tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时间是中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间多个方面非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是同民间合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民和政务的妇女委员一调这个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间合作。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

调了有必要重新界定公民权利并社区恢复

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

提供服务和人道主义援助这方面,民间也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

民间国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民间行使参与政府间进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

民间这方面也应发挥基本作用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正鼓励民间开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进民间积极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工作供资,非洲联盟委员将与民间合作,以获得非洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果这政府没有履行承诺,民间就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

民间和西非经共体工作人员参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民间和媒体都应当发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时间是在社会组织中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间社会组织与会。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社会组织一直在多个方面极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

工作是同民间社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行略时还将与适当的民间社会组织合作。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

在提供服务和人道主义援助方面,民间社会组织也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

民间社会组织可在国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民间社会组织行使参与政府间进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

民间社会组织方面也应发挥基本作用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正在鼓励民间社会组织开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进民间社会组织极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工作供资,洲联盟委员会将与民间社会组织合作,以获得洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果政府没有履行承诺,民间社会组织就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

民间社会组织和西经共体工作人员参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民间社会组织和媒体都应当发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时间是在社会组织中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

谢民间社会组织与会。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社会组织一直在多个方面非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是同民间社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时将与适当的民间社会组织合作。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必界定公民权利并在社区恢复社会组织

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

在提供服务和人道主义援助这方面,民间社会组织也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

民间社会组织可在国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民间社会组织行使参与政府间进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

民间社会组织在这方面也应发挥基本作用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

正在鼓励民间社会组织开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进民间社会组织积极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为伙伴关系基础设施方案的实施工作供资,非洲联盟委员会将与民间社会组织合作,以获得非洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果这政府没有履行承诺,民间社会组织就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

民间社会组织和西非经共体工作人员参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民间社会组织和媒体都应当发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时间是在社会组织中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间社会组织与会。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社会组织一直在多个方面非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工是同民间社会组织的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民社会组织和政务会的妇一直在强调这个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执这项战略时还将与适当的民间社会组织

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

在提供服务和人道主义援助这方面,民间社会组织也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

民间社会组织可在国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民间社会组织使参与政府间程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

民间社会组织在这方面也应发挥基本用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正在鼓励民间社会组织开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促民间社会组织积极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工供资,非洲联盟会将与民间社会组织,以获得非洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果这政府没有履承诺,民间社会组织就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

民间社会组织和西非经共体工参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民间社会组织和媒体都应当发挥重要用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时间是在社会组织中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间社会组织与会。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社会组织一直在多个面非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

项工作是同民间社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行项战略时还将与适当的民间社会组织合作。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

在提供服务和人道主义援助面,民间社会组织也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

民间社会组织可在国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民间社会组织行使参与政府间进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

民间社会组织面也应发挥基本作用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正在鼓励民间社会组织开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进民间社会组织积极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施案的实施工作供资,非洲联盟委员会将与民间社会组织合作,以获得非洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果政府没有履行承诺,民间社会组织就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

民间社会组织和西非经共体工作人员参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民间社会组织和媒体都应当发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时是在社会组织中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢社会组织与会。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

社会组织一直在多个方非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是同社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的社会组织合作。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公权利并在社区恢复社会组织

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

在提供服务和人道主义援助这方社会组织也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

社会组织可在国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保社会组织行使参与政府进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

社会组织在这方也应发挥基本作用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正在鼓励社会组织开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进社会组织积极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工作供资,非洲联盟委员会将与社会组织合作,以获得非洲人的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果这政府没有履行承诺,社会组织就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

社会组织和西非经共体工作人员参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、社会组织和媒体都应当发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时间是在中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间一直在多个方面非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工是同民间进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民和政务的妇女委员一直在强调这个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将适当的民间

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

在提供服务和人道主义援助这方面,民间也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

民间可在国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民间行使参政府间进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

民间在这方面也应发挥基本用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正在鼓励民间开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进民间积极参

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工供资,非洲联盟委员民间,以获得非洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果这政府没有履行承诺,民间就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

民间和西非经共体工人员参加了联培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民间和媒体都应当发挥重要用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时是在组织中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民组织

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

组织直在多个方面非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

项工作是同民组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

组织的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

组织的代表为本次讨论做出了贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

组织的报告似乎显策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民组织和政务的妇女委员直在强调个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行项战略时还将与适当的民组织合作。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在区恢复组织

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

在提供服务和人道主义援助方面,民组织也扮演了个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

组织可在国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民组织行使参与政府进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

组织方面也应发挥基本作用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正在鼓励民组织开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进民组织积极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工作供资,非洲联盟委员将与民组织合作,以获得非洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果政府没有履行承诺,民组织就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

组织和西非经共体工作人员参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民组织和媒体都应当发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,
tissu social www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人大部分时间是组织中度过的。

Nous nous félicitons également de la présence des organisations de la société civile.

我们还感谢民间组织

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间组织一直多个方面非常积极。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是同民间组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间组织的代表应邀出席了磋商。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间组织的代表为本次讨论做出了一贡献。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.

公民组织和政务的妇女委员一直强调这个问题。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间组织合作。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并恢复组织

Elles prennent désormais une part essentielle à la fourniture des services et de l'aide humanitaire.

提供服务和人道主义援助这方面,民间组织也扮演了一个关键的角色。

Les organisations de la société civile menaient librement leurs activités dans le pays.

民间组织国家自由活动。

S'assurer que les organisations de la société civile exercent leur droit de participer aux processus intergouvernementaux.

确保民间组织行使参与政府间进程的权利。

Les organisations de la société civile ont également un rôle fondamental à jouer à cet égard.

民间组织这方面也应发挥基本作用。

On encourage également les organisations de la société civile à entreprendre divers projets parrainés par l'État.

还正鼓励民间组织开展政府发起的各种计划。

Chaque organisme a son propre style de collaboration active avec les organisations de la société civile.

每个机构都以自己特有的模式促进民间组织积极参与。

En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.

政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工作供资,非洲联盟委员将与民间组织合作,以获得非洲人民的支持。

Si ces gouvernements ne s'acquittent pas de leurs obligations, les organisations de la société civile peuvent intervenir.

如果这政府没有履行承诺,民间组织就可以干预。

Des formations sont dispensées conjointement au personnel des organisations de la société civile et de la CEDEAO.

民间组织和西非经共体工作人员参加了联合培训。

Les États, les organisations de la société civile et les médias ont tous un rôle important à jouer.

政府、民间组织和媒体都应当发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会组织 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


社会主义化, 社会主义建设, 社会主义者, 社会住房, 社会准则, 社会组织, 社会最低阶层, 社火, 社稷, 社交,