法语助手
  • 关闭

社会现象

添加到生词本

faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史复杂经济和产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和并不是静态,而是动态

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪主要经济和

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

个不分

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和是不可分割地联系在

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和排斥相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场排斥

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和排斥四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家联合努力,才能对付负面

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为非常活跃

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是常见

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何动员措施以消除

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西经济结构个历史特点,是各排斥根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班社会现象的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不静态的,而动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

一个不分社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等巴西社会经济结构的一个历史特点,各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动已成为一种非常活跃的

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是常见的

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西经济结构的一个历史特点,是各种的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象的一部

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部政治和社会现象态的,而动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

一个社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济公正和社会现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

平等巴西社会经济结构的一个历史特点,各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西社会经济结构的一个历史特点,是各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗现象部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界新闻界都广泛研究了现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治现象并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济现象

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

个不分现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

实际生活中,政治、经济现象是不可分割地联系的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育劳工市场的排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多因的现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策打击排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动信仰活动现已成为种非常活跃的现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正不公现象继续引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西经济结构的个历史特点,是各种排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史复杂经济和产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和并不是静态,而是动态

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪主要经济和之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和是不可分割地联系在一起

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家联合努力,才能对付种负面

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动已成为一种非常活跃

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是常见

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西经济结构一个历史特点,是各种根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和社会现象的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

和新闻都广泛研究了社会现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分社会现象

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工穷和社会排斥现象相互关联。

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥现象

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于困和社会排斥现象的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的社会现象

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是社会常见的现象

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会现象

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西社会经济结构的一个历史特点,是各种社会排斥现象的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会的一部分。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

是源于历史的复杂的经济和社会的产物。

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了社会

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会不是静态的,而是动态的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

是一个不分社会

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会是不可分割在一起的。

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥仍然存在。

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会排斥相互关

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场的社会排斥

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥的第四次国家报告。

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因的社会

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的合努力,才能对付种负面的社会

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥方面具有重要意义。

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动已成为一种非常活跃的社会

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是社会常见的

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除社会

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公继续在引发冲突。

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西社会经济结构的一个历史特点,是各种社会排斥的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,