L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店秤称
件东西。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店秤称
件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供秤、冷冻箱和
于运鱼和在市场售鱼的其他冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴儿秤和储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告附件三所载的审计委员会的报告时间到联合国儿基金会(儿
基金会)签署
项有关制造50万台
秤的正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资和重新置已经遭到抢劫的
秤,装袋设备和办公设备,并且在没有银行设施的情况下为大规模的现金支出提供安全和货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮的家庭,公担当地优惠的粮食可领取
次性赠款,存粮家庭要建立传统的储存设施并
秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使美元,旅馆工程公司在
于制造和修理
秤、天平和电阻的零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时的1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
主用磅秤称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用于运鱼和在市场售鱼的其他冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴儿磅秤和储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告附件三所载的审计委员会的报告时间到联合国儿基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台磅秤的正
理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资和重新购置已经遭到抢劫的磅秤,装袋设备和办设备,并且在没有银行设施的情况下为大规模的现金支出提供安全和
币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮的家庭,购买一地优惠的粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统的储存设施并购买磅秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使用美元,旅馆工程司在购买用于制造和修理磅秤、天平和电阻的零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时的1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用于运鱼和市场售鱼的其
冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴儿磅秤和储藏药品冰箱或毁或损于枪。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
提到行预咨委员会报告附件三所载的审计委员会的报告时间到联合国儿
基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台磅秤的正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需工资和重新购置已经遭到抢劫的磅秤,装袋设备和办公设备,并且
没有银行设施的情况下为大规模的现金
出提供安全和货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮的家庭,购买一公担当地优惠的粮食可领取一次性赠款,存粮家庭建立传统的储存设施并购买磅秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止国际交易中使用美元,旅馆工程公司
购买用于制造和修理磅秤、天平和电阻的零配件进行
时,因美元/欧元汇率从签合同时的1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用于运鱼和在市场售鱼的其他冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴磅秤和储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告附件三所载的审计委员会的报告时间到联合会(
会)签署一项有关制造50万台磅秤的正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资和重新购置已经遭到抢劫的磅秤,装袋设备和办公设备,并且在没有银行设施的情况下为大规模的现支出提供安全和货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮的家庭,购买一公担当地优惠的粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统的储存设施并购买磅秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在际交易中使用美元,旅馆工程公司在购买用于制造和修理磅秤、天平和电阻的零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时的1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅、冷冻箱和用于运鱼和在市场售鱼
其他冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴儿磅和储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报件三所载
审计委员会
报
时间到联合国儿
基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台磅
当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资和重新购置已经遭到抢劫磅
,装袋设备和办公设备,并且在没有银行设施
情况下为大规模
现金支出提供安全和货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮家庭,购买一公担当地优惠
粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统
储存设施并购买磅
。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使用美元,旅馆工程公司在购买用于制造和修理磅、天平和电阻
零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时
1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目提供磅秤、冷冻箱和用于运鱼和在市场售鱼的其他冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴儿磅秤和储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告附件三所载的审委员会的报告时间到联合国儿
基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台磅秤的正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资和重新购置已经遭到抢劫的磅秤,装袋设备和办公设备,并且在没有银行设施的情况下为大规模的金支出提供安全和货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据有
划,对于开始存粮的家庭,购买一公担当地优惠的粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统的储存设施并购买磅秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使用美元,旅馆工程公司在购买用于制造和修理磅秤、天平和电阻的零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时的1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎
我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱用于运鱼
在市场售鱼的其他冷冻
。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗、
椅、婴儿磅秤
储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告附件三所载的审计委员会的报告时间到联合国儿基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台磅秤的正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资重新购置已经遭到抢劫的磅秤,装袋
办公
,并且在没有银行
施的情况下为大规模的现金支出提供安全
货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮的家庭,购买一公担当地优惠的粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统的储存施并购买磅秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使用美元,旅馆工程公司在购买用于制造修理磅秤、天平
电阻的零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时的1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供、冷冻箱和用于运鱼和在市场售鱼
其他冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴儿和储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告件
所载
审计委员会
报告时间到联合国儿
基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台
正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资和重新购置已经遭到抢劫,装袋设备和办公设备,并且在没有银行设施
情况下为大规模
现金支出提供安全和货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮家庭,购买一公担当地优惠
粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统
储存设施并购买
。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使用美元,旅馆工程公司在购买用于制造和修理、天平和电阻
零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时
1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱用于运鱼
在市场售鱼的其他冷冻
。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医、牙科椅、婴儿磅秤
储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告附件三所载的审计委员会的报告时间到联合国儿基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台磅秤的正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资重新购置已经遭到抢劫的磅秤,装袋
,并且在没有银行
施的情况下为大规模的现金支出提供安全
货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮的家庭,购买一担当地优惠的粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统的储存
施并购买磅秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使用美元,旅馆工程司在购买用于制造
修理磅秤、天平
电阻的零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时的1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用于运和在市场
其他冷冻设备。
Après leur départ, on a constaté qu'une grande partie des portes, des fenêtres, du matériel médical, un fauteuil de dentiste, des pèse-bébé, et des réfrigérateurs dans lesquels étaient stockés des médicaments, avaient été endommagés ou détruits par des tirs.
撤军后,发现很多门窗、医疗设备、牙科椅、婴儿磅秤和储藏药品冰箱或毁或损于枪火。
À propos du rapport du Comité des commissaires aux comptes reproduit à l'annexe III du rapport du CCQAB, il demande pour quelle raison le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a passé un marché pour la fabrication de 500 000 balances.
他在提到行预咨委员会报告附件三所载审计委员会
报告时间到联合国儿
基金会(儿
基金会)签署一项有关制造50万台磅秤
正当理由是什么。
Cela exigera le paiement des salaires et le remplacement des biens qui ont été pillés, tels que les balances, le matériel de mise en sac et le matériel de bureau, ainsi que la sécurité et des dispositions permettant d'effectuer des versements en espèces importants, étant donné l'absence de services bancaires.
这将需要支付工资和重新购置已经遭到抢劫磅秤,装袋设备和办公设备,并且在没有银行设施
情况下为
现金支出提供安全和货币安排。
Actuellement, une allocation forfaitaire est attribuée en une fois pour acheter la variété de céréales alimentaires préférée localement, à raison de un quintal par membre de la famille, afin de constituer la réserve initiale de la banque, pourvoir à l'aménagement traditionnel de l'aire de stockage et acheter une balance et des poids.
根据现有计划,对于开始存粮家庭,购买一公担当地优惠
粮食可领取一次性赠款,存粮家庭要建立传统
储存设施并购买磅秤。
Vu l'interdiction du dollar dans les opérations internationales, l'entreprise Hotelera a dû, lors du paiement de pièces destinées à la fabrication et à la réparation de bascules, de balances et de résistances électriques, faire face à l'augmentation du taux de change de l'euro qui, de 1,2655 dollar lors de la signature du contrat, est passé à 1,3323 dollars, ce qui s'est traduit par une perte de 13 028 dollars.
由于禁止在国际交易中使用美元,旅馆工程公司在购买用于制造和修理磅秤、天平和电阻零配件进行支付时,因美元/欧元汇率从签合同时
1.2655:1上升到1.3323:1,损失了13 028美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。