法语助手
  • 关闭

碰运气

添加到生词本

pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士就跑到英国来了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正这些国家的公民企图到邻国去,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

我想清清白白离开法国(这无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

我想清清白白离开法国(这无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

听到人家夸奖英国人有条有理一丝作风和典型冷静绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一备了一篮子无花果,踏上了通往城堡路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

是,倘若以各自为政行动面对复杂挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

参加了考试,没有考取。算了,运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

想清清白白离开法国(这是无疑的),那么还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟作风和典型冷静绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸是,倘若以各自为政行动面对复杂挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个志坚决的人就这样打算在暴雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿说。大儿一试,他准备了一篮无花果,踏上了通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加考试,没有考取。算,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决的人就这样打算在暴风雨中运气

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来运气

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意试,他准备子无花果,踏上通往城堡的路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸的是,倘若以各自为政的行动面对复杂的挑战,实现卫生目标就要靠运气

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家的公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利的经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟作风和典型绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对同意一试,他准备了一篮无花果,踏上了通往城堡路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸是,倘若以各自为政行动面对复杂挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家公民企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,
pèng yùn qì
tenter la fortune; courir sa chance

Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.

我参加了考试,没有考取。算了,我至少运气

On le voit, c'étaient cinq hommes déterminés qui allaient ainsi se lancer dans la tourmente, en plein ouragan !

这五个意志坚决人就这样打算在暴风雨中运气了!

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟作风和典型冷静绅士气派,于是就跑到英国来运气了。

Tente ta chance, dit le paysan à son fils aîné. Le garcon accepte, il prepare un panier de fruits et prend la route du château.

运气吧。农夫对大儿子说。大儿子同意一试,他准备了一篮子无花果,踏上了通往城堡路。

Malheureusement, en faisant face à des défis complexes tels que la réalisation des objectifs de santé par les actions fragmentées, on laisse celle-ci au hasard.

不幸是,倘若以各自为政行动面对复杂挑战,实现卫生目标就要靠运气了。

Avant leur développement économique, c'étaient leurs habitants qui partaient tenter leur chance dans les pays voisins pour s'assurer, à eux-mêmes et à leur famille, une meilleure situation économique.

在经济发展起来之前,正是这些国家企图到邻国去运气,为自己和家人获得更有利经济条件。

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想清清白白离开法国(这是无疑),那么我还没有一百法郎,好去印度或美洲运气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰运气 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


碰头, 碰头会, 碰一鼻子灰, 碰一下运气, 碰硬, 碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信,