Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足
展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶
。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
坚定地决心,在尽可能短的时间内发展
国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,已取得了很
的
展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
认为,在过去十年中,
所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的只有六个月或者长的
以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许的特别情况下,
以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六月或者
的可以达到五年或更
。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得
进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走很
的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两小组
在最短的时间内赢得
最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内迅速成
。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽可能短的时间内发展我
。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都
较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的只有六个月或者长的
以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四年期间
够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽
短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许
的特别情况下,
以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都
较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的能只有六个月
者
的
以达到五年
。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了
足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序为迅速,因此能在
短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管的特别情况下,
以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很短的时间内就有260多
被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有
都
较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的期取得了巨大进
。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的间
迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在际关系中,三年是一个很短的
间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的
间
取得了长足进
。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
们坚定地决心,在尽可能短的
间
发
。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的间
宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
甚至要说,法庭有可能在最短的
间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的间
就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,们在相当短的
间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那以来,在相对短的
期
,
们已取得了很大的进
。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
的
间实在太有
,无法在很短的
间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
认为,在过去十年中,
们所有人都在较短的
间
学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的间
赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。