法语助手
  • 关闭

白令海

添加到生词本

Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,但主要是太平洋和北冰洋的白令海游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实个亚洲,从白令海峡到海湾,一个拥有世界一半以人口的古老的大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美国签署了几项双边协定,涉及白令海峡地区以传统方式生活的土著民族所关注的环境事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环己烷经过湿降和再分配进入北太平洋后,再通过那些经过白令海峡的洋流进入北极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包括参与主要北极研究项目,例如冰科学考察(SCICEX)、北冰洋国际等深线图(IBCAO)、北冰洋2001和白令海峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管》,因为该涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

国际太平洋比目鱼委员会白令海有一个分为四个部分的研究方案,其中包括卫星跟踪以解决对其管区内的比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解的问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管组织和一个区域渔业管安排拥有跨界鱼类种群的管辖权:南极海生委、北大西洋渔业组织、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《白令海环形洞》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,白令海-楚克奇波弗特海种群(数量超过9 000头)除外;西太平洋的灰鲸(而东太平洋则超过17 000头);所有北鲸种群;以及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中白令海海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管》(《环形洞》)52 实行管的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和白令海,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结的巴伦支海海洋界限划定协定以及与美利坚合众国缔结的白令海海洋界限划定协定一旦生效,即向委员会提供划界线的海图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦巴伦支海和白令海的200海里以外大陆架外部界限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,但主要是在太平洋和北冰洋白令海上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从白令海峡到海湾,个拥有世界上人口古老大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美国签署了几双边协定,涉及在白令海峡地区传统方式生活土著民族所关注环境事

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿降和再分配进入北太平洋后,再通过那些经过白令海洋流进入北极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包括参与主要北极研究目,例如冰上科学考察(SCICEX)、北冰洋国际等深线图(IBCAO)、北冰洋2001和白令海峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

国际太平洋比目鱼委员会在白令海个分为四个部分研究方案,其中包括卫星跟踪解决对其管理区内比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管理组织和个区域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群管辖权:南极海生委、北大西洋渔业组织、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《白令海环形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,白令海-楚克奇波弗特海种群(数量超过9 000头)除外;西太平洋灰鲸(而东太平洋则超过17 000头);所有北鲸种群;及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和白令海,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结巴伦支海海洋界限划定协定及与美利坚合众国缔结白令海海洋界限划定协定旦生效,即向委员会提供划界线海图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支海和白令海200海里外大陆架外部界限。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,但是在太平洋和冰洋的上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从湾,一个拥有世界一半以上人口的古老的大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美国签署了几项双边协定,涉及在地区以传统方式生活的土著民族所关注的环境事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿降和再分配进入太平洋后,再通过那些经过的洋流进入极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包括参与极研究项目,例如冰上科学考察(SCICEX)、冰洋国际等深线图(IBCAO)、冰洋2001和2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到的一项管制文书是《中鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

国际太平洋比目鱼委员会在有一个分为四个部分的研究方案,其中包括卫星跟踪以解决对其管理区内的比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解的问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管理组织和一个区域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群的管辖权:南极生委、大西洋渔业组织、东大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《环形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,-楚克奇波弗特种群(数量超过9 000头)除外;西太平洋的灰鲸(而东太平洋则超过17 000头);所有鲸种群;以及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中狭鳕是根据《中鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结的巴伦支洋界限划定协定以及与美利坚合众国缔结的洋界限划定协定一旦生效,即向委员会提供划界线的图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支的200里以外大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯己烷同样发生“冷凝”,但主要是在太平洋和北冰洋上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从峡到海湾,一个拥有世界一半以上人口古老大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美国签署了几项双边协定,涉及在峡地区以传统方式生活土著民族所关注事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯己烷在经湿降和再分配进入北太平洋后,再通那些经洋流进入北极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包括参与主要北极研究项目,例如冰上科学考察(SCICEX)、北冰洋国际等深线图(IBCAO)、北冰洋2001和峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到一项管制文书是《中峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

国际太平洋比目鱼委员会在有一个分为四个部分研究方案,其中包括卫星跟踪以解决对其管理区内比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管理组织和一个区域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群管辖权:南极海生委、北大西洋渔业组织、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,-楚克奇波弗特海种群(数量超9 000头)除外;西太平洋灰鲸(而东太平洋则超17 000头);所有北鲸种群;以及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中峡公海狭鳕是根据《中峡鳕资源养护与管理公约》(《形洞公约》)52 实行管理,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结巴伦支海海洋界限划定协定以及与美利坚合众国缔结海洋界限划定协定一旦生效,即向委员会提供划界线海图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支海和200海里以外大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,但主要是在太平洋和冰洋的白令海上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从白令海峡到海湾,一个拥有世界一半以上人口的古老的大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美了几项双边协定,涉及在白令海峡地区以传统方式生活的土著民族所关注的环境事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿降和再分配进入太平洋后,再通过那些经过白令海峡的洋流进入极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包括参与主要极研究项目,例如冰上科学(SCICEX)、冰洋际等深线图(IBCAO)、冰洋2001和白令海峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

际太平洋比目鱼委员会在白令海有一个分为四个部分的研究方案,其中包括卫星跟踪以解决对其管理区内的比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解的问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管理组织和一个区域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群的管辖权:南极海生委、大西洋渔业组织、东大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《白令海环形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,白令海-楚克奇波弗特海种群(数量超过9 000头)除外;西太平洋的灰鲸(而东太平洋则超过17 000头);所有鲸种群;以及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和白令海,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结的巴伦支海海洋界限划定协定以及与美利坚合众缔结的白令海海洋界限划定协定一旦生效,即向委员会提供划界线的海图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支海和白令海的200海里以外大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“”,主要是在太平洋和北冰洋的白令海上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从白令海峡到海湾,一个拥有世界一半以上人口的古老的大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美国签署了几项双边协定,涉及在白令海峡地区以传统方式生活的土著民族所关注的环境事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿降和再分配进入北太平洋后,再通过那些经过白令海峡的洋流进入北极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包括参与主要北极研究项目,例如冰上科学考察(SCICEX)、北冰洋国际等深线图(IBCAO)、北冰洋2001和白令海峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许捕捞的水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

国际太平洋比目鱼委员会在白令海有一个分为四个部分的研究方案,其中包括卫星跟踪以解决对其管理区内的比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解的问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管理组织和一个区域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群的管辖权:南极海生委、北大西洋渔业组织、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《白令海环形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,白令海-楚克奇波弗特海种群(数量超过9 000头)除外;西太平洋的灰鲸(而东太平洋则超过17 000头);所有北鲸种群;以及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和白令海,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结的巴伦支海海洋界限划定协定以及与美利坚合众国缔结的白令海海洋界限划定协定一旦生效,即向委员会提供划界线的海图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支海和白令海的200海里以外大陆架外部界限。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环样发生“冷凝”,但主要是在太洋和北冰洋的白令海上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从白令海峡到海湾,一个拥有世界一半以上人口的古老的大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美签署了几项双边协定,涉及在白令海峡地区以传统方式生活的土著民族所关注的环境事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环在经过湿降和再分配进入北太洋后,再通过那些经过白令海峡的洋流进入北极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包括参与主要北极研究项目,例如冰上科学考察(SCICEX)、北冰洋际等深线图(IBCAO)、北冰洋2001和白令海峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

际太洋比目鱼委员会在白令海有一个分为四个部分的研究方案,其中包括卫星跟踪以解决对其管理区内的比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解的问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管理组织和一个区域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群的管辖权:南极海生委、北大西洋渔业组织、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《白令海环形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,白令海-楚克奇波弗特海种群(数量超过9 000头)除外;西太洋的灰鲸(而东太洋则超过17 000头);所有北鲸种群;以及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和白令海,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结的巴伦支海海洋界限划定协定以及与美利坚合众缔结的白令海海洋界限划定协定一旦生效,即向委员会提供划界线的海图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支海和白令海的200海里以外大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,但主要是在太平洋和北冰洋的白令海上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从白令海峡到海湾,一个拥有世界一半上人口的古老的大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美国签署了几项双边协定,涉及在白令海传统方式生活的土著民族所关注的环境事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿降和再分配进入北太平洋后,再通过那些经过白令海峡的洋流进入北极。

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

这种合作包主要北极研究项目,例如冰上科学考察(SCICEX)、北冰洋国际等深线图(IBCAO)、北冰洋2001和白令海峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

国际太平洋比目鱼委员会在白令海有一个分为四个部分的研究方案,其中包卫星跟踪解决对其管理内的比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解的问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个域渔业管理组织和一个域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群的管辖权:南极海生委、北大西洋渔业组织、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《白令海环形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,白令海-楚克奇波弗特海种群(数量超过9 000头)除外;西太平洋的灰鲸(而东太平洋则超过17 000头);所有北鲸种群;及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由中海渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和白令海,委员会向俄罗斯联邦建议如下:挪威缔结的巴伦支海海洋界限划定协定美利坚合众国缔结的白令海海洋界限划定协定一旦生效,即向委员会提供划界线的海图和坐标,因为这些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支海和白令海的200海里外大陆架外部界限。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,
Báilìng Hǎi
mer de Béring 法语 助 手

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发“冷凝”,但主要是在太平洋和冰洋白令海上游。

En effet, à travers l'Asie, du détroit de Béring au golfe, un vieux continent comprenant plus de la moitié de la population mondiale se réveille.

事实上,在整个亚洲,从白令海峡到海湾,一个拥有世界一半以上人口古老大陆再次振作了起来。

Plusieurs accords bilatéraux relatifs à des questions environnementales intéressant les peuples autochtones vivant selon leurs traditions dans la zone du détroit de Béring, ont été signés entre la Fédération de Russie et les États-Unis.

俄罗斯联邦和美国签署了几项双边协定,涉及在白令海峡地区以传统方式土著民族所关注环境事项。

On pense qu'il est transporté jusqu'en Arctique par les courants marins passant par le détroit de Béring après avoir été déposé par les précipitations ou transféré à partir de l'atmosphère dans les eaux de l'océan Pacifique septentrional.

有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿降和再分配进入太平洋后,再通过那些经过白令海洋流进入

Cette coopération avait notamment consisté en une participation à de grands projets de recherche dans l'Arctique tels que la Scientific Ice Expedition des États-Unis (SCICEX), la Carte bathymétrique internationale de l'océan Arctique (IBACAO), Océan Arctique 2001 et Beringia 2005.

种合作包括参与主要研究项目,例如冰上科学考察(SCICEX)、冰洋国际等深线图(IBCAO)、冰洋2001和白令海峡2005。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

本报告没有提到一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞水平。

La Commission internationale du flétan du Pacifique a organisé dans la mer de Béring un programme de recherche en quatre volets qui comportera la pose d'étiquettes lisibles par satellite afin de combler le manque de connaissances détaillées sur la chronologie des migrations de frai du flétan dans la zone de réglementation.

国际太平洋比目鱼委员会在白令海有一个分为四个部分研究方案,其中包括卫星跟踪以解决对其管理区内比目鱼产卵迁徙时间缺乏深入了解问题。

Quatre organisations régionales et un arrangement régional ont compétence pour la gestion de stocks chevauchants : la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est et l'Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring.

有四个区域渔业管理组织和一个区域渔业管理安排拥有跨界鱼类种群管辖权:南委、大西洋渔业组织、东大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织和《白令海环形洞公约》。

Ce chiffre incluait les baleines boréales en dehors du stock de baleines des mers de Béring, de la mer de Tchoukotka et de la mer de Beaufort, dont le nombre dépassait 9 000; les baleines grises de l'ouest du Pacifique (par contraste à celles de l'est du Pacifique, qui étaient plus de 17 000); tous les stocks de baleines des Basques; et divers stocks de baleines bleues.

所有弓头鲸种群,白令海-楚克奇波弗特海种群(数量超过9 000头)除外;西太平洋灰鲸(而东太平洋则超过17 000头);所有鲸种群;以及各种蓝鲸种群。

Par ailleurs, le lieu de l'Alaska présent en haute mer dans la partie centrale de la mer de Béring est géré par la Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring (Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring) tandis que le thon rouge de l'Atlantique Est et l'espadon relèvent du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM).

此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。

Pour ce qui est de la mer de Barents et de la mer de Béring, la Commission a recommandé à la Fédération de Russie de lui communiquer, lors de l'entrée en vigueur des accords de démarcation des frontières maritimes conclus avec la Norvège dans la mer de Barents et avec les États-Unis d'Amérique dans la mer de Béring, les cartes et les coordonnées des lignes de démarcation car celles-ci constitueront les limites extérieures du plateau continental de la Fédération de Russie au-delà de 200 milles marins dans la mer de Barents et dans la mer de Béring respectivement.

关于巴伦支海和白令海,委员会向俄罗斯联邦建议如下:与挪威缔结巴伦支海海洋界限划定协定以及与美利坚合众国缔结白令海海洋界限划定协定一旦效,即向委员会提供划界线海图和坐标,因为些划界线将分别是俄罗斯联邦在巴伦支海和白令海200海里以外大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白令海 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热, 白领, 白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩,