法语助手
  • 关闭
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

给了她一周

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医的证明,可以

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

的公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权享受带

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的带

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市保健系统医疗机构的人士可领取条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的工资的数额至少相当于完全没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有期、、保险或产

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

的妇女有11.8%是由于怀孕及与育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有()工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的带病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女病假津贴的天数的62%,男38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假工资的数额至少相当于完没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席的人数是18%,这是可接的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以有(病假)工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留全部

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

受全额病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员无权受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

管理法令》规定了最低限度的带病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女病假津贴的天数的62%,男子则38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假的数额至少相当于完全没有作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付一半

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以有(病假补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

的公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权享受带

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的带

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士领取

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的工资的数额至少相当于完全没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

后休的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有期、、保险或产

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席的人数是18%,这是接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者享有()工资补偿。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额67%女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内员工无权享受带

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产两种社会保障体制混为一谈不恰当

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

女占享受天数62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险工资数额至少相当于完全没有工作能力者收入损失80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

和病后休期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,女请部分时间也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有期、、保险或产

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

女有11.8%由于怀孕及与生育有关问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席人数18%,这可接受

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付工资期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有()工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全病假津贴67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内员工无权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定最低限度病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为谈是不恰当

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病假津贴62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险病假工资至少相当于完全没有工作能力者收入损失80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后病假期间大多只付半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席是18%,这是可接受

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假工资期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(病假)工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的带病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病假津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假工资的数额至少相当于完有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(病假)工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

全额病假津贴的67%妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占病假津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假工资的数额至少相当于完全没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席的人数18%,这可接的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以有(病假)工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

公务员保留全部

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额津贴67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内无权享受带

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

管理法令》规定了最低限度

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和两种社会保障体制混为谈是不恰当

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受津贴天数62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险数额至少相当于完全没有作能力者收入损失80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

后休假期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后期间大多只付

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

人们没有假期、、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席人数是18%,这是可接受

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,