法语助手
  • 关闭

由社会保险承担

添加到生词本

prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

未成年残疾人其抚养责任个人社会保险提供保障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医疗和手术用均全国社会保险基金支付,全国社会保险基金医疗45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些百分之六十都私人保险和社会保险共同,还是有三分之一了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子庭发放补贴用包括在国社会保险预算基金中(对于参加保险人),对于未参加保险预算基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据通过国社会保险预算预算工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥保证残疾劳动者获得最低工资85%报酬,社会保险和奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇用育龄妇,《公约》才在第4条第4段和第8段中规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇用妇而带来福利用,因此,产假补助金或应强制性社会保险支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

成年残疾人其抚养责任的个人的社会保险提供保障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医疗和手全国社会保险基金支付,全国社会保险基金医疗的45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些花的百分之六十都私人保险和社会保险共同,还是有三分之一的家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女的家庭发放补贴的包括在国家社会保险预算基金中(对加保险的人),对加保险的人国家预算基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据通过国家社会保险预算国家预算的工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥保证残疾劳动者获得最低工资的85%的报酬,社会保险和奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇育龄妇女,《公约》才在第4条第4段和第8段中规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇妇女而带来的福利,因此,产假补助金或应强制性社会保险支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

未成年残疾人其抚养责任的个人的社会提供障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医手术费用均全国社会基金支付,全国社会基金费用的45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些花费的百分之六十都私人社会共同,还是有三分之一的费用家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女的家庭发放补贴的费用包括在国家社会预算基金中(对于参的人),对于未参的人费用国家预算基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据通过国家社会预算国家预算的工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥证残疾劳动者获得最低工资的85%的报酬,社会奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇用育龄妇女,《公约》才在第4条第4段第8段中规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇用妇女而带来的福利费用,因此,产假补助金或应强制性社会支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

未成年残疾人其抚养责任的个人的社会保险提供保障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医疗和手术费用均全国社会保险,全国社会保险医疗费用的45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些花费的百分之六十都私人保险和社会保险共同,还是有三分之一的费用家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女的家庭发放补贴的费用包括在国家社会保险预算(对于参加保险的人),对于未参加保险的人费用国家预算

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据通过国家社会保险预算国家预算的工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥保证残疾劳动者获得最低工资的85%的报酬,社会保险和奖包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇用育龄妇女,《公约》才在第4条第4段和第8段规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇用妇女而带来的福利费用,因此,产假补助或应强制性社会保险,或公共

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

未成年残疾人其抚养责任的个人的会保提供保障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

部医疗和手术费用均会保基金支付,会保基金医疗费用的45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些花费的百分之六十都私人保会保共同,还是有三分之一的费用家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女的家庭发放补贴的费用包括在会保基金中(对于参加保的人),对于未参加保的人费用基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据通过会保的工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥保证残疾劳动者获得最低工资的85%的报酬,会保和奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇用育龄妇女,《公约》才在第4条第4段和第8段中规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇用妇女而带来的福利费用,因此,产假补助金或应强制性会保支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

未成年残疾人其抚养责任个人社会保险提供保障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医疗和手术费全国社会保险基金支付,全国社会保险基金医疗费45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

管这些花费百分之六十都私人保险和社会保险共同,还是有三分之一家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女家庭发放包括在国家社会保险预算基金中(对于参加保险人),对于未参加保险人费国家预算基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据通过国家社会保险预算国家预算工资平均水平给予偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥保证残疾劳动者获得最低工资85%报酬,社会保险和奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇育龄妇女,《公约》才在第4条第4段和第8段中规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇妇女而带来福利费,因此,产假助金或应强制性社会保险支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

未成年残疾人其抚养个人社会保险提供保障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医疗和手术费用均全国社会保险基金支付,全国社会保险基金医疗费用45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些花费百分之六十都私人保险和社会保险共同,还是有三分之一费用家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女家庭发放补贴费用包括在国家社会保险预算基金中(对于参加保险人),对于未参加保险人费用国家预算基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

计入工作,根据通过国家社会保险预算国家预算工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥保证残疾劳动者获得最低工资85%报酬,社会保险和奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇用育龄妇女,《公约》才在第4条第4段和第8段中规定,在何条件下,雇主都不应独自因雇用妇女而带来福利费用,因此,产假补助金或应强制性社会保险支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

未成年残疾人其抚养责任个人社会提供障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医疗手术全国社会基金支付,全国社会基金医疗45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些花百分之六十都私人社会共同,还是有三分之一家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女家庭发放补贴包括在国家社会预算基金中(对于参加人),对于未参加国家预算基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据通过国家社会预算国家预算工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥证残疾劳动者获得最低工资85%报酬,社会奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇育龄妇女,《公约》才在第4条第4段第8段中规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇妇女而带来福利,因此,产假补助金或应强制性社会支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,
prise en charge par la sécurité sociale

Les handicapés mineurs relèvent de la couverture sociale de la personne qui en assume la charge.

疾人其抚养责任的个人的社会保险提供保障。

L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS qui participe à hauteur de 45 % au financement de la santé.

全部医疗和手术费用均社会保险基金支付,全社会保险基金医疗费用的45%。

Si le 60 pourcent de ces dépenses est couvert conjointement par les assurances privées et les assurances sociales, un tiers est à la charge des ménages.

尽管这些花费的百分之六十都私人保险和社会保险共同,还是有三分之一的费用家庭了。

Toutes les allocations familiales sont financées sur le budget d'assurance sociale de l'État (pour les personnes assurées) et sur le budget de l'État pour les personnes sans assurance.

向有子女的家庭发放补贴的费用包括在社会保险预算基金中(对于参加保险的人),对于未参加保险的人费用家预算基金

Les heures de repos sont incluses dans les heures de travail et sont indemnisées par l'État, par l'intermédiaire de la caisse d'assurances sociales, en fonction du salaire journalier moyen.

喂奶时间计入工作时间,根据社会保险预算家预算的工资平均水平给予补偿。

L'Etat monégasque assure la prise en charge de la rémunération de ces travailleurs à concurrence de 85 pour cent du SMIC, charges sociales et primes comprises ; les 15 pour cent restants incombant à l'employeur.

摩纳哥保证疾劳动者获得最低工资的85%的报酬,社会保险和奖金包括在内;余下15%雇主

En outre, elle a souligné que c'était précisément pour empêcher que des employeurs ne refusent d'embaucher des femmes en âge de procréer que la Convention, aux paragraphes 4 et 8 de son article 4, stipulait qu'en aucun cas l'employeur ne devait être personnellement tenu responsable du coût des prestations dues aux femmes qu'il employait et que, par voie de conséquence, les prestations de maternité devaient être accordées soit dans le cadre d'un système d'assurance sociale obligatoire, soit par prélèvement sur des fonds publics.

此外,委员会强调,正是为了防止雇主拒绝雇用育龄妇女,《公约》才在第4条第4段和第8段中规定,在任何条件下,雇主都不应独自因雇用妇女而带来的福利费用,因此,产假补助金或应强制性社会保险支付,或公共基金支付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由社会保险承担 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


由那儿, 由铅或铅化合物引起的, 由弱变强, 由珊瑚构成的, 由上而下, 由社会保险承担, 由十章组成的作品中的一章, 由事故引起的, 由数节组成的诗, 由双方组成的,