法语助手
  • 关闭

生物体

添加到生词本

bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变的使政府的处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得的结果将用于评价克服多压力的能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据的简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性活的非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热生,只能在接近海底的热点生存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二则认为石油是由早先的生成的。

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入对于某些活的影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现代生技术造成的改性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在内积累的有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告的在各水生中测得的硫丹生浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

它的目的是为转基因活的转让、处和使用提供足够的安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋进行生态学、生学和生学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带的多疾病是由致病(细菌、病毒和寄生虫)引起的。

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软体动、甲壳类动和水生植。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这,累积在海底和湖底的(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”的质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在之间转移动基因的一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动的措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水体中营养和有机高浓度的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变的使政府的处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得的结果将用于评价克服多种压力的能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据的简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性活的非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热,只能在接近海底的热点存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先的成的。

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些活的影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现技术造成的改性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在内积累的有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告的在各种水中测得的硫丹浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

它的目的是为转基因活的转让、处理和使用提供足够的安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行态学、学和理学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带的多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄虫)引起的。

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软、甲壳类动和水。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这种理论,累积在海底和湖底的(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”的质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动的措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水中营养和有机高浓度的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基改变的使政府的处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得的结果将用于评价克服多种压力的能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据的简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性的非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热,只能在接近海底的热点存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先的成的。

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些的影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现代技术造成的改性问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在内积累的有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告的在各种水中测得的硫丹浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

它的目的是为转基的转让、处理和使用提供足够的安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行态学、学和理学研究开展了一些研究动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带的多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄虫)引起的。

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集的材料可包括基序列、蛋白质、复杂的化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软体动、甲壳类动和水。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这种理论,累积在海底和湖底的(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”的质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基的一般过程,获得转基

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性无意和非法越境移动的措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水体中营养和有机高浓度的影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变的使政府的处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得的结果将用于评价克服多种压力的能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份总类相数据的简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性活的非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些嗜热生,只能在接近海底的热点生存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先的生成的。

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些活的影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

注进一步科学评估现代生技术造成的改性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在内积累的有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告的在各种水生中测得的硫丹生浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

它的目的是为转基因活的转让、处理和使用提供足够的安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行生态学、生学和生理学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带的多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄生虫)引起的。

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软、甲壳类动和水生植。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这种理论,累积在海底和湖底的(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”的质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动的措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水中营养和有机高浓度的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因变的使政府的处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得的结果将用于评价克服多种压力的能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据的简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制的非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热生,只能在接近海底的热点生存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先的生成的。

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些的影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现代生成的问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强的毒,并被证明是持久和易在内积累的有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告的在各种水生中测得的硫丹生浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

它的目的是为转基因的转让、处理和使用提供足够的安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行生态学、生学和生理学研究开展了一些研究动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带的多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄生虫)引起的。

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软体动、甲壳类动和水生植。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这种理论,累积在海底和湖底的(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”的质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置无意和非法越境移动的措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水体中营养和有机高浓度的影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


créosotal, créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,

用户正在搜索


crésyler, crésylite, crésylol, crésylyle, crêt, crétacé, crétacée, crétacique, crète, crête,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,

用户正在搜索


crêve, Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变使政府处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得结果将用于评价克服多种压力能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性活非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热,只能在接近海底热点存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些活影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现代技术造成改性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强毒性,并被证明是持久性和易在内积累有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告在各种水中测得硫丹浓缩系数(BCF)值覆盖了很大

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

是为转基因活转让、处理和使用提供足够安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行态学、学和理学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄虫)引起

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖定义是“养殖水,包括鱼类、软、甲壳类动和水。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这种理论,累积在海底和湖底(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基因一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水中营养和有机高浓度影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


cricri, criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变使政府处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得结果将用于评价克服多种压力能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性活非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热生,只能在接近海底热点生存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先生成

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些活影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现代生技术造成改性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

有极强毒性,并被证明是持久性和易在内积累有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告在各种水生中测得硫丹生浓缩系数(BCF)值覆盖了很大

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

是为转基因活转让、处理和使用提供足够安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行生态学、生学和生理学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄生虫)引起

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖定义是“养殖水,包括鱼类、软、甲壳类动和水生植。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这种理论,累积在海底和湖底(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基因一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水中营养和有机高浓度影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


crin, Crinalium, crinanite, crincrin, crinière, Crinodendron, crinoïde, crinoïdes, crinoline, Crinum,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变使政府处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得结果将用于评价克服多种压力能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份总类相简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性活非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热生,只能在接近海底热点生存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先生成

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些活影响作为评价参

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切注进一步科学评估现代生技术造成改性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有毒性,并被证明是持久性和易在内积累有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告在各种水生中测得硫丹生浓缩系(BCF)值覆盖了很大范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

是为转基因活转让、处理和使用提供足够安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行生态学、生学和生理学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄生虫)引起

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖定义是“养殖水,包括鱼类、软体动、甲壳类动和水生植。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

这种理论,累积在海底和湖底(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基因一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水体中营养和有机高浓度影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


crispant, crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因改变的使政府的处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得的结果将用于评价克服多压力的能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据的简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要遏制改性活的非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热生,只能在接近海底的热点生存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二则认为石油是由早先的生成的。

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入对于某些活的影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现代生技术造成的改性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在内积累的有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告的在各水生中测得的硫丹生浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

它的目的是为转基因活的转让、处和使用提供足够的安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋进行生态学、生学和生学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带的多疾病是由致病(细菌、病毒和寄生虫)引起的。

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软体动、甲壳类动和水生植。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这,累积在海底和湖底的(动和植)石化后,与沉积一起形成称为“油母岩质”的质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在之间转移动基因的一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动的措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水体中营养和有机高浓度的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


cristallinité, cristallisabilité, cristallisable, cristallisant, cristallisation, cristallisé, cristalliser, cristallisoir, cristallite, cristallitique,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,
bioorganisme

Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.

开蓬对水生具有剧毒。

L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.

提供基因使政府处境困难。

Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.

取得结果将用于评价克服多种压力能力。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于总类相关数据简明摘要。

Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.

采取这些措施是要性活非法贩运。

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些叫做嗜热生,只能在接近海底热点生存。

Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.

第二种理论则认为石油是由早先

Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.

一个缔约方列入浸漏液对于某些活影响作为评价参数。

Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.

需密切关注进一步科学评估现代生技术性活问题。

Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.

质具有极强毒性,并被证明是持久性和易在内积累有机污染

L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.

已报告在各种水生中测得硫丹生浓缩系数(BCF)值覆盖了很大范围。

Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).

是为转基因活转让、处理和使用提供足够安全水平。

Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.

为对海洋种和进行生态学、生学和生理学研究开展了一些研究活动。

Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).

劣质饮用水携带多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄生虫)引起

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂化合或整个

L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».

水产养殖定义是“养殖水,包括鱼类、软体动、甲壳类动和水生植。”

Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.

根据这种理论,累积在海底和湖底(动和植)石化后,与沉积一起形称为“油母岩质”质。

Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.

· 转变:在种之间转移动基因一般过程,获得转基因

Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.

《议定书》规定了处置性活无意和非法越境移动措施。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和内积累受水体中营养和有机高浓度影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物体 的法语例句

用户正在搜索


cristalloïde, cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique,

相似单词


生物数学, 生物碎屑, 生物碎屑的, 生物碎屑灰岩, 生物特征的遗传, 生物体, 生物天文学, 生物统计学, 生物统计学家, 生物微晶灰岩,