Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变使政府处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取果将用于评价克服多种压力能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于总类相关数据简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性活非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些叫做嗜热,只能在接近海底热点存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认石油是由早先成。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活影响作评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代技术造成改性活问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强毒性,并被证明是持久性和易在内积累有机污染。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水中测硫丹浓缩系数(BCF)值覆盖了很大范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它目是转基因活转让、处理和使用提供足够安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
对海洋种和进行态学、学和理学研究开展了一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄虫)引起。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
勘探工作所收集材料可包括基因序列、蛋白质、复杂化合或整个。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖定义是“养殖水,包括鱼类、软动、甲壳类动和水植。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底(动和植)石化后,与沉积一起形成称“油母岩质”质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因一般过程,获转基因。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和内积累受水中营养和有机高浓度影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’objectif principal du régime cétogène est de modifier le métabolisme de l’organisme.
酮饮食的主要目的是改变物的代谢。
Pourquoi on s'inspire du vivant aujourd'hui?
为什么我们今天会受到物的启发?
Ce phénomène manifeste en fait la réaction de l’organisme contre le virus responsable du refroidissement.
实际,现象表明了物对致感冒的病毒的反应。
Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.
意味着跟物一起进行合作。
Pendant ce temps, les graisses liées à l’ingestion de l’alcool sont laissées dans l’organisme.
在段时间内,与酒精摄入有关的脂肪留在了物内。
Comme l’urine est surtout composée d’eau, ce phénomène contribue à la déshydratation de l’organisme.
由于尿液主要由水组成,现象会致物脱水。
Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们的物由基因决定需要保持大概24小时的节律运行。
Alors en fait, les biotechnologies ce sont des technologies qui utilisent le vivant pour produire des choses.
嗯,物技术,是一使用物来产东西的技术。
Donc vous le voyez, on fait appel au vivant, à des micro-organismes pour transformer le lait en fromage.
所以您看,我们使用物,物来将牛奶转化为奶酪。
Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.
它的作用是通过促进氧气进入肺部来确保物的良好氧合作用。
Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.
它们是物在沉积物中沉积时形成的。氧气含量低,如沙子或粘土。
Par exemple, le vivant a misé sur les énergies renouvelables depuis le début et en particulier l'énergie solaire.
例如,物从一开始就依赖可再能源,特别是太阳能。
Il s'agit de traces d'organismes ayant vécu dans le passé et qui sont parfois préservés depuis des millions d'années.
些都是过去活过的物的痕迹,它们有时可保存数百万年。
Une autre stratégie consiste à s’associer à des organismes, qui vont aller chercher un peu plus loin les sels minéraux.
另一个方式是与物结合,进而获得矿物盐。
C'est le signal déclencheur pour le reste de l'organisme : l'information est ainsi donnée d'entrer en état de survie.
个氧化过程就是向整个物发出的信号,触发其进入存模式。
La canicule qui s'installe met les organismes à rude épreuve.
随之而来的热浪使物受到考验。
Ces chercheurs ont étudié le tube digestif de plus de 190 organismes afin d'en reproduire les différentes étapes.
些研究人员研究了190多个物的消化道,以便再现不同的阶段。
Elle met à rude épreuve les organismes, notamment ceux des plus fragiles comme les personnes âgées.
它给物带来压力,尤其是那些最脆弱的物,例如老年人。
Certains organismes ont la capacité de se déplacer en profondeur où il fait plus froid.
有些物能够在较冷的地方更深地移动。
Tout ce qui existe sur cette planète de vivants, chaque organisme vivant en est constitué.
存在于个物星球的一切,每一个物都是由它组成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释