法语助手
  • 关闭

生活费指数

添加到生词本

indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按指数计算薪金。

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类指数下降了3.1%;住房费用(租金、税费和服务费)指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地指数变动情况调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

约国应当制订一项机制,定期对最低工资与指数并据进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤金调整制度,如果相指数出现了规定的最低程度的变动,则于每年4月1日对美元养恤金、在适用情况下并对当地货币养恤金作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的指数根据送交伦敦海发展管理局统计司的数据每年计算两次,政府和渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地指数的变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点的指数等于或低于基础指数100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时的薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地指数的变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方指数变动情况,拟定调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老金调整是实行养老金和伤残保险制度的一个工具,它有助于将养老金的实际价值维持在指数的80%和支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的薪酬,大会获得了与司法机其他官员有的数据(见上文第8段)、与海牙的指数浮动有的数据、与美元对荷兰盾汇率有的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有用数据、或指数为负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可能无法处理调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算薪

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类生活费指数下降了3.1%;住房费用(租、税费和服务费)指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建,“大会要求,拟定根据市场汇率和当地生活费指数变动情况调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当制订一项机制,定期对最低工资与生活费指数并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤调整制度,如果相关生活费指数现了规定的最低程度的变动,则于每年4月1日对美元养恤、在适用情况下并对当地货币养恤调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的生活费指数根据送交伦敦海外发展管理局统计司的数据每年计算两次,政府和渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地生活费指数的变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点的生活费指数等于或低于基础指数100,则工地点差价调整数为零;换言之,这时的薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地生活费指数的变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建大会要求,根据市场汇率和地方生活费指数变动情况,拟定调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老调整是实行养老和伤残保险制度的一个工具,它有助于将养老的实际价值维持在生活费指数的80%和支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的薪酬,大会获得了与司法机关内外其他官员有关的数据(见上文第8段)、与海牙的生活费指数浮动有关的数据、与美元对荷兰盾汇率有关的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨制养恤的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算薪金。

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类生活费指数下降了3.1%;住房费(租金、税费服务费)指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场当地生活费指数变动况调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当制订一项机制,定期对最低工资与生活费指数并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤金调整制度,如果相关生活费指数出现了规定的最低程度的变动,则于每年4月1日对美元养恤金、在况下并对当地货币养恤金作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的生活费指数根据送交伦敦海外发展管理局统计司的数据每年计算两次,政府渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据当地生活费指数的变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点的生活费指数等于或低于基础指数100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时的薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据当地生活费指数的变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场地方生活费指数变动况,拟定调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老金调整是实行养老金伤残保险制度的一个工具,它有助于将养老金的实际价值维持在生活费指数的80%支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的薪酬,大会获得了与司法机关内外其他官员有关的数据(见上文第8段)、与海牙的生活费指数浮动有关的数据、与美元对荷兰盾有关的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀高涨、没有生活费数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stellaire, stellarateur, stellarator, stellarite, stellectomie, stellérides, stellérite, stellionat, stellionataire, stellitage,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费计算薪金。

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类生活费下降了3.1%;住房费(租金、税费和服务费)下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地生活费变动情况调整薪酬其他方法,以保护薪酬额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当制订一项机制,定期对最低工资与生活费并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤金调整制度,如果相关生活费出现了规定最低程度变动,则于每年4月1日对美元养恤金、在适情况下并对当地货币养恤金作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛生活费根据送交伦敦海外发展管理局统计据每年计算两次,政府和渔业公根据这一增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂方法,根据汇率和当地生活费变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点生活费等于或低于基础100,则工作地点差价调整为零;换言之,这时薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂方法,根据汇率和当地生活费变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方生活费变动情况,拟定调整薪酬其他方法,以保护薪酬额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老金调整是实行养老金和伤残保险制度一个工具,它有助于将养老金实际价值维持在生活费80%和支付平均工资净额20%水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官薪酬,大会获得了与法机关内外其他官员有关据(见上文第8段)、与海牙生活费浮动有关据、与美元对荷兰盾汇率有关据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有生活费据、或生活费为负值国家支付双轨制养恤金时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起日益复杂问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


sténo, sténo-, sténocardie, sténocéphalie, sténodactylo, sténodactyloghie, sténodactylographe, sténodactylographie, sténogramme, sténographe,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算薪金。

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类生活费指数下降了3.1%;住房费用(租金、税费和服务费)指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地生活费指数变动情况调整薪酬其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当制订一项机制,定期对最低工资与生活费指数并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤金调整制度,如果相关生活费指数出现了规定最低程度变动,则于每年4月1日对美元养恤金、在适用情况下并对当地货币养恤金作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

生活费指数根据送交伦敦海外发展管理局统计司数据每年计算两次,政府和渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂方法,根据汇率和当地生活费指数变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点生活费指数等于或低于基础指数100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂方法,根据汇率和当地生活费指数变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方生活费指数变动情况,拟定调整薪酬其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老金调整是实行养老金和伤残保险制度一个工具,它有助于将养老金实际价值维持在生活费指数80%和支付平均工资净额20%水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官薪酬,大会获得了与司法机关内外其他官有关数据(见上文第8段)、与海牙生活费指数浮动有关数据、与美元对荷兰盾汇率有关数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值国家支付双轨制养恤金时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起日益复杂问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


sténophylle, sténoprocte, sténoprosopie, sténosage, sténoscope, sténoscopique, sténose, sténothermal, sténotherme, sténothorax,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

品类生活费指数下降了3.1%;住房费用(租、税费和服务费)指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地生活费指数变动情况调整酬的其他方法,以保护酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当制订一项机制,定期对最低工资与生活费指数并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤调整制度,如果相关生活费指数出现了规定的最低程度的变动,则于每年4月1日对美元养恤、在适用情况下并对当地货币养恤作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的生活费指数根据送交伦敦海外发展管理局统计司的数据每年计算府和渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地生活费指数的变化去调整酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点的生活费指数等于或低于基础指数100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时的酬净额与净基相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地生活费指数的变化去调整酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方生活费指数变动情况,拟定调整酬的其他方法,以保护酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老调整是实行养老和伤残保险制度的一个工具,它有助于将养老的实际价值维持在生活费指数的80%和支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的酬,大会获得了与司法机关内外其他官员有关的数据(见上文第8段)、与海牙的生活费指数浮动有关的数据、与美元对荷兰盾汇率有关的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨制养恤的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stercorémie, stercorite, stercorome, sterculiacées, sterculie, sterculier, stère, stéréo, stéréo-, stéréoacoustique,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算薪金。

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类生活费指数下降了3.1%;住房费用(租金、税费和服务费)指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和生活费指数变动情况调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国订一项机,定期对最低工资与生活费指数并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤金调整果相关生活费指数出现了规定的最低程的变动,则于每年4月1日对美元养恤金、在适用情况下并对地货币养恤金作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的生活费指数根据送交伦敦海外发展管理局统计司的数据每年计算两次,政府和渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

果法院法官都以地货币领取现行薪酬,就不必再订复杂的方法,根据汇率和生活费指数的变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

果某一地点的生活费指数等于或低于基础指数100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时的薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

果法院法官都以地货币领取现行薪酬,就不必再订复杂的方法,根据汇率和生活费指数的变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方生活费指数变动情况,拟定调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老金调整是实行养老金和伤残保险的一个工具,它有助于将养老金的实际价值维持在生活费指数的80%和支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的薪酬,大会获得了与司法机关内外其他官员有关的数据(见上文第8段)、与海牙的生活费指数浮动有关的数据、与美元对荷兰盾汇率有关的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨养恤金的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation, stigmatisé, stigmatisée, stigmatiser, stigmatisme,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算薪

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类生活费指数下降了3.1%;住房费用(租、税费和服务费)指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地生活费指数变动情况调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当订一,定期对最低工资与生活费指数并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据调整度,如果相关生活费指数出现了规定的最低程度的变动,则于每年4月1日对美元、在适用情况下并对当地货币作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的生活费指数根据送交伦敦海外发展管理局统计司的数据每年计算两次,政府和渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再订复杂的方法,根据汇率和当地生活费指数的变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点的生活费指数等于或低于基础指数100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时的薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再订复杂的方法,根据汇率和当地生活费指数的变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方生活费指数变动情况,拟定调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

调整是实行和伤残保险度的一个工具,它有助于将的实际价值维持在生活费指数的80%和支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的薪酬,大会获得了与司法关内外其他官员有关的数据(见上文第8段)、与海牙的生活费指数浮动有关的数据、与美元对荷兰盾汇率有关的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stilli, stilligoutte, stillingia, stilliréaction, stillwatérite, stillwellite, stilphosidérite, stilpnochlorane, stilpnomélane, stilton,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按计算薪金。

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类下降了3.1%;住房用(租金、税和服务下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地变动情况调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当制订一项机制,定期对最低工资与并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤金调整制度,如果相关出现了规定的最低程度的变动,则于每年4月1日对美元养恤金、在适用情况下并对当地货币养恤金作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的根据送交伦敦海外发展管理局统计的数据每年计算两次,政府和渔业根据这一增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地的变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点的等于或低于基础100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时的薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地的变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方变动情况,拟定调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老金调整是实行养老金和伤残保险制度的一个工具,它有助于将养老金的实际价值维持在的80%和支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的薪酬,大会获得了与法机关内外其他官员有关的数据(见上文第8段)、与海牙的浮动有关的数据、与美元对荷兰盾汇率有关的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有用数据、或为负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可能无法处理调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,
indice du coût de la vie 法语 助 手 版 权 所 有

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活指数计算薪金。

L'indice a diminué de 3,1 % pour la catégorie alimentation, et de 0,3 % pour la rubrique logement (loyers, eau et services).

食品类生活指数下降了3.1%;用(租金、税和服务指数下降了0.3%。

Il recommandait « d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change, comme l'avait demandé l'Assemblée générale » (par. 10).

咨询委员会建议,“依照大会要求,拟定根据市场汇率和当地生活指数变动情况调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额”(第10段)。

L'État partie devrait, par ailleurs, mettre en place un mécanisme permettant d'indexer et d'ajuster périodiquement le salaire minimum en fonction du coût de la vie.

此外,缔约国应当制订一项机制,定期对最低工资与生活指数并据此进行调整。

À ses sessions de 1996 et de 1998, le Comité mixte avait examiné, à la demande de la FAAFI, une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies.

根据养恤金调整制度,如果相关生活指数出现了规定的最低程度的变动,则于每年4月1日对美元养恤金、在适用情况下并对当地货币养恤金作出调整。

L'administration et l'entreprise de pêche accordent des augmentations de salaire basées sur l'indice du coût de la vie, établi deux fois par an à Londres à partir des données soumises à la Division des statistiques de l'Overseas Development Administration.

该岛的生活指数根据送交伦敦海外发局统计司的数据每年计算两次,政府和渔业公司根据这一指数增加工资。

Si les membres de la Cour étaient rémunérés en monnaie locale, on n'aurait plus besoin d'appliquer des systèmes d'ajustement complexes pour tenir compte de la variation des taux de change et de l'évolution de l'indice local du coût de la vie.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地生活指数的变化去调整薪酬。

Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net.

如果某一地点的生活指数等于或低于基础指数100,则工作地点差价调整数为零;换言之,这时的薪酬净额与净基薪相同。

Si les membres de la Cour recevaient leur traitement actuel en monnaie locale, il ne serait plus nécessaire de mettre au point une méthode complexe de révision tenant compte à la fois des variations des taux de change et de l'indice du coût de la vie local.

如果法院法官都以当地货币领取现行薪酬,就不必再制订复杂的方法,根据汇率和当地生活指数的变化去调整薪酬。

Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'élaborer d'autres méthodes pour ajuster les rémunérations en fonction des variations des taux de change du marché et de l'indice local du coût de la vie, le but étant de protéger la rémunération, comme l'avait demandé l'Assemblée générale.

鉴于上述情况,咨询委员会建议依照大会要求,根据市场汇率和地方生活指数变动情况,拟定调整薪酬的其他方法,以保护薪酬数额。

L'ajustement de la pension est un instrument applicable à l'assurance retraite et invalidité qui permet de maintenir la valeur réelle des pensions au regard de l'indice du coût de la vie sur une part de 80 % et au regard des tendances du salaire net moyen payé aux employés sur une part de 20 %.

养老金调整是实行养老金和伤残保险制度的一个工具,它有助于将养老金的实际价值维持在生活指数的80%和支付的平均工资净额20%的水平上。

Pour permettre à l'Assemblée générale de fixer la rémunération des juges de la Cour, des données lui sont fournies concernant d'autres responsables tant de l'appareil judiciaire que hors de celui-ci (voir par. 8 ci-dessus), la hausse de l'indice des prix à la consommation à La Haye ainsi que le taux de change du florin néerlandais par rapport au dollars des États-Unis.

为协助其确定国际法院法官的薪酬,大会获得了与司法机关内外其他官员有关的数据(见上文第8段)、与海牙的生活指数浮动有关的数据、与美元对荷兰盾汇率有关的数据。

On risquerait sans cela de ne pas pouvoir faire face à la complexité croissante des questions de méthodologie concernant l'application du coefficient d'ajustement au coût de la vie des prestations servies au titre de la double filière dans les pays où l'inflation est élevée, pour lesquels on ne dispose pas de données sur le coût de la vie ou dans lesquels le coût de la vie n'augmente pas.

如果不立这个职位,在通货膨胀率高涨、没有生活用数据、或生活指数为负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可能无法处生活调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生活费指数 的法语例句

用户正在搜索


stock, stockable, stockage, stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option,

相似单词


生活放荡者, 生活放纵的(人), 生活费, 生活费用, 生活费用昂贵, 生活费指数, 生活丰裕, 生活富裕, 生活过得很差, 生活很富裕,