法语助手
  • 关闭
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、器、环、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能服务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压'和适应能低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术力、信贷服务和金融并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术力、信贷服务和金融并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客期望,是求;向顾客提供优质产品,是承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪一些最重大争端不正是于人们对于自由不同见么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后多边融机构应具备技术能力、信贷服务和融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定方式,管理和迅速融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后多边融机构应该具备技术能力、信贷服务和融资源,能以并推动国际合作方式以及符合其各自任务规定方式,管理和迅速融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响大陆之一,各级`多种压力'和适应能力低下相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能并推动国际合作的方式及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、务和金融资源,能以并推动国际合作且符合各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,