A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托人, 现今在岛上还有。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托人, 现今在岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现今,人们吃的多是温室种植的蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而徙的民族,现今依然存在。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜人的’出口20多个国家的剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版市场上存在着众多私人报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是现今面临的主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余的任何未了债务应由现今财政期的费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发现现今结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现今市场上已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现今,在巴西几乎有10万人服用这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现今,金融危机趋向于遍布全球,造成全球济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所同,
定,
多变,
复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
现今,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-大西洋安全架构可分割的一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了债务应改由现今财政期间的拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
现今正在讨论将几个车臣人引渡到俄罗斯的问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,现今的伊拉克局势还太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
过,在现今这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少人胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是现今最齐全、功效最好的桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托人, 在岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
,人们吃的多是温室种植的蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,依然存在。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
’喜人的’出口20多个国家的剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
,报刊出版市场上存在着众多私人报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是面临的主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余的任何未了债务应由政期的
费重新
。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
以发
不结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
市场上已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
,在巴西几乎有10万人服用这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
,金融危机趋向于遍布全球,造成全球
济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-大西洋安全架构不
分割的一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了债务应改由政期间的拨款
担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
正在讨论将几个车臣人引渡到俄罗斯的问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,的伊拉克局势还不太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,在这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但很少人胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是最齐全、功效最好的桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托, 现今
岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现今,们吃的多是温室种植的蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依然。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜的’出口20多个国家的剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版市场上众多私
报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是现今面临的主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余的任何未了债务应由现今财政期的费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发现现今不结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现今市场上已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现今,巴西几乎有10万
这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现今,金融危机趋向于遍布全球,造成全球济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
现今,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-大西洋安全架构不可分割的一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了债务应改由现今财政期间的拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
现今正讨论将几个车臣
引渡到俄罗斯的问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,现今的伊拉克局势还不太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,现今这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是现今最齐全、功效最好的桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华设计的 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民尼格里托人,
今在岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
今,人们吃的多
温室种植的蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,今依然存在。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
今’喜人的’出口20多个国家的剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
今,报刊出版市场上存在着众多私人报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境今面临的主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余的任何未了债务应由今财政期的
费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发今不结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
今市场上已有转换
。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
今,在巴西几乎有10万人服用这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
今,金融危机趋向于遍布全球,造成全球
济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
今,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-大西洋安全架构不可分割的一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了债务应改由今财政期间的拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
今正在讨论将几个车臣人引渡到俄罗斯的问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,今的伊拉克局势还不太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,在今这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但今很少人胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品今最齐全、功效最好的桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆今的入口处 ,
一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托, 现
在岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现,
们吃的多是温室种植的蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现依然存在。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现’
的’出口20多个国家的剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现,报刊出版市场上存在着众多私
报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是现面临的主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余的任何未了债务应由现财政期的
费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发现现不结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现市场上已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现,在巴西几乎有10万
服用这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现,金融危机趋向于遍布全球,造成全球
幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
现,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-
西洋安全架构不可分割的一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了债务应改由现财政期间的拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
现正在讨论将几个车臣
引渡到俄罗斯的问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,现的伊拉克局势还不太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,在现这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现很少
胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是现最齐全、功效最好的桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华
设计的 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾原居民是尼格里托人, 现今在岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现今,人多是温室种植
蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙民族,现今依然存在。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜人’出口20多个国家
剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版市场上存在着众多私人报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是现今面临主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余任何未了债务应由现今财政期
费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发现现今不结婚发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现今市场上已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现今,在巴西几乎有10万人服用这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现今,金融危机趋向于遍布全球,造全球
济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
现今,阿塞拜疆共享欧洲价值
,
欧洲-大西洋安全架构不可分割
一个组
部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下任何未了债务应改由现今财政期间
拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
现今正在讨论将几个车臣人引渡到俄罗斯问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,现今伊拉克局势还不太乐
。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,在现今这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少人胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是现今最齐全、功效最好桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今入口处 , 是一个玻璃
金字塔门 : 由一位美籍华人设计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托人, 现今在岛还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现今,人们吃的多是温室种植的蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依然存在。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜人的’出口20多个国家的剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版存在着众多私人报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是现今面临的主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余的任何未了债务应由现今财政期的费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发现现今不结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现今已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现今,在巴西几乎有10万人服用物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现今,金融危机趋向于遍布全球,造成全球济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
现今,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-大西洋安全架构不可分割的一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了债务应改由现今财政期间的拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
现今正在讨论将几个车臣人引渡到俄罗斯的问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,现今的伊拉克局势还不太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,在现今一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少人胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是现今最齐全、功效最好的桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾原居民是尼格里托人, 现今在岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现今,人们吃多是温室种植
。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙民族,现今依然存在。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜人’出口20多个国家
剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版市场上存在着众多私人报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是现今面临主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余任何未了债务应由现今财政期
费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发现现今不结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现今市场上已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现今,在巴西几乎有10万人服用这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现今,金融危机趋向于遍布全球,造成全球济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
现今,阿塞享欧洲
价值观,成为欧洲-大西洋安全架构不可分割
一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下任何未了债务应改由现今财政期间
拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
现今正在讨论将几个车臣人引渡到俄罗斯问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,现今伊拉克局势还不太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,在现今这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少人胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是现今最齐全、功效最好桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今入口处 , 是一个玻璃
金字塔门 : 由一位美籍华人设计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托, 现今
岛上还有。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现今,们吃的多是温室种植的蔬菜。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依然。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜的’出口20多个国家的剪毛刀具。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版市场上众多私
报社。
Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.
环境恶化是现今面临的主要挑战和威胁。
Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
尚余的任何未了债务应由现今财政期的费重新承付。
On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.
可以发现现今不结婚成为发展趋势。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现今市场上已有转换技术。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现今,巴西几乎有10万
这些药物。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现今,金融危机趋向于遍布全球,造成全球济大幅减速。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.
现今,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-大西洋安全架构不可分割的一个组成部分。
Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下的任何未了债务应改由现今财政期间的拨款承担。
Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.
现今正讨论将几个车臣
引渡到俄罗斯的问题。
Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.
然而,现今的伊拉克局势还不太乐观。
Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.
不过,现今这一时代,国家管理问题已提入日程。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少胆敢绘画。
Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.
康莉产品是现今最齐全、功效最好的桑椹健康产品。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华设计的 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。