Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要
言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出
公司
收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家
仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重
收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥中美洲
家来说,除石油出
啡价格猛跌外,制成品出
旅游业还受所依赖
美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来
最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多工作,还要有更大
灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近
全球经济放慢
商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油
格猛跌直接打击
营石油出口公司
收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品格猛跌,最不发达
遇到严重
收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲来说,除石油出口和
格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖
美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来
最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多工作,还要有更大
灵活性,因为许多
不断受到外部冲击,例如最近
全球经济放慢和商品
格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接
营石油出口公司的收益,委
受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态
。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多家不断受到外部冲
,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油
猛跌直接打击
营石油出口公司的
益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商猛跌,最不发达
家遇到严重的
衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡
猛跌外,制成
出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多家不断受到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商
猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际
价格猛跌直接打击
营
口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象
到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达
家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除
口和咖啡价格猛跌外,制成品
口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多家不断受到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司
收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家
迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重
收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中洲
家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,汇率猛跌,而在贸易加权基础上
汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来
最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多工作,还要有更大
灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近
全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油
格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级格猛跌,最不发达
家遇到严重的收
问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡
格猛跌外,制成
出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多家不断受到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和
格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格
跌直接打击
营石油出口公司
收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率
跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家
迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格跌,最不发达
家遇到严重
收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中洲
家来说,除石油出口和咖啡价格
跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,元汇率
跌,而在贸易加权基础
元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来
最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多工作,还要有更大
灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近
全球经济放慢和商品价格
跌等。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。