法语助手
  • 关闭

猛涨的价格

添加到生词本

prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮食出口国家重新考虑它们减少供应、促成猛涨政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中国家转让技术猛涨,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各国可以以事先定好出售一定数量粮食,这就保证了出口商能够有稳定销路,同时又避免了发生猛涨问题,尤其像马来西亚和菲律宾发生涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮食出口国家重新考虑它们减少供应、促成价格政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中国家转让技术价格,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各国可以以事先定好价格出售一定数量粮食,这就保证了出口有稳定销路,同时又避免了发生价格问题,尤其像马来西亚和菲律宾发生物价飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮国家重新考虑它们减少供应、促成价格政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中国家转让技术价格,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各国可以以事先定好价格售一定数量,这就保证了商能够有稳定销路,同时又避免了发生价格题,尤其像马来西亚和菲律宾发生物价飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮国家重新考虑它们减少供应、促成价格政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中国家转让技术价格,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各国可以以事先定好价格售一定数量,这就保证了商能够有稳定销路,同时又避免了发生价格题,尤其像马来西亚和菲律宾发生物价飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮食出口考虑它们减少供应、促成猛涨政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向展中国转让技术猛涨,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各国可以以事先定好出售一定数量粮食,这就保证了出口商能够有稳定销路,同时又避免了猛涨问题,尤其像马来西亚和菲律宾飞涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮食出口国家重新考虑它们减少供应、促成价格猛涨政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中国家转让价格猛涨,而要获得术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过,各国可以以事先定好价格出售一定数量粮食,就保证了出口商能够有稳定销路,同时又避免了发生价格猛涨问题,尤其像马来西亚和菲律宾发生物价飞涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮食出口重新考虑它们减少供应、促成价格猛涨政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展转让技术价格猛涨,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各可以以事先价格数量粮食,这就保证了出口商能够有稳销路,同时又避免了发生价格猛涨问题,尤其像马来西亚和菲律宾发生物价飞涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮食重新考虑它们减少供应、促成价格猛涨政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中让技术价格猛涨,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各可以以事先定好价格定数量粮食,这就保证了口商能够有稳定销路,同时又避免了发生价格猛涨问题,尤其像马来西亚和菲律宾发生物价飞涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,
prix qui montent en flèche

Il a également demandé aux pays qui avaient imposé des restrictions à l'exportation de produits alimentaires, réduisant les approvisionnements et contribuant à la hausse des prix, de revoir d'urgence ces politiques.

协调会还呼吁限制粮食出口国家重新考虑它们减少供应、促成政策。

Il est donc préoccupant de voir que le coût du transfert de technologies vers les pays en développement a fortement progressé, tandis que l'accès à ces technologies se heurte à de nombreuses entraves.

但令人不安是,向发展中国家转让技术,而要获得这些技术则遇到了障碍。

Le Rapporteur spécial propose donc de créer un système de réserve alimentaire mondiale virtuelle, dont il a demandé au Conseil des droits de l'homme d'étudier la faisabilité, grâce auquel les États pourraient s'engager à commercialiser des quantités données de vivres à un prix fixé à l'avance, ce qui assurerait des débouchés aux exportateurs tout en évitant une flambée des prix comme en ont connue notamment la Malaisie et les Philippines.

通过该体系,各国可以以出售一数量粮食,这就保证了出口商能够有稳销路,同时又避免了发生问题,尤其像马来西亚和菲律宾发生飞涨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猛涨的价格 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


猛药, 猛一转身, 猛增, 猛炸药, 猛涨, 猛涨的价格, 猛鸷, 猛撞, 猛追, 猛子,