法语助手
  • 关闭

特设的

添加到生词本

spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大是地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参加小组谈判工作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持发计划署南南合作工作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改随后得到委员会核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作组

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

发署是局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员会任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员会工作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,设立了一个关于司法改革委员会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员会报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大是地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成在积极参加小组

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发署是局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,设立了一个关于司法改革会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大是地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参加小组谈判作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合作作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到委员核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大作组活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发署是局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,立了一个关于司法改革委员

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员报告将在今后一届议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


créatininémie, créatininurie, créatinique, créatinol, créatinurie, création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大是地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参加谈判工作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合作工作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到委员会核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发署是局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员会任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员会工作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,设立了一个关于司法改革委员会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员会报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家工作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家工作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问分组任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大是地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参加小组谈判工作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合作工作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到委员会核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作组活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发署是局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员会任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员会工作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,立了一个关于司法改革委员会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员会报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


crémant, crémation, crématoire, crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大是地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参加小组谈判工作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持计划南南合作工作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到委员会核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作组活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员会任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员会工作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,设立了一个关于司法改革委员会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员会报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参加小组谈判工作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划南南合作工作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到委员会核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作组活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员会任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员会工作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,设立了一个关于司法改革委员会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员会报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延长。

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

加拿大是地球府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参加小组谈判工作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合作工作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两个法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到委员会核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作组活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发署是资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员会任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员会工作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,立了一个关于司法改革委员会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员会报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,
spécial, ale

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机会是在基础上。

Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).

有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。

Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.

法庭程序有严重缺陷。

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题分组任务期限被延

Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.

大是地球观测政府间坚定伙伴。

Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.

欧洲联盟成员国正在积极参小组谈判工作。

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合作工作。

Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.

使两法庭规则保持一致努力也应该继续进行。

La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.

以下提议大致符合专家组建议。

Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.

这些改动随后得到委员会核准。

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大工作组活动。

Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.

开发署是局资金主要提供者。

Cela m'amène au mandat du Comité spécial.

这就使我要谈谈委员会任务。

La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.

因此蒙古代表团十分重视委员会工作。

Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.

结果,立了一关于司法改革委员会。

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

委员会报告将在今后一届会议上进行审议。

La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.

专家委员会还研究了法院法官表现和举止。

D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.

通过各议题管理小组报告。

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

专家组工作得到了外层空间事务厅支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特设的 的法语例句

用户正在搜索


crin, Crinalium, crinanite, crincrin, crinière, Crinodendron, crinoïde, crinoïdes, crinoline, Crinum,

相似单词


特任, 特软的, 特色, 特色化, 特设, 特设的, 特赦, 特赦证, 特使, 特氏淋巴结,