Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在设的基础上。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在设的基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到设的政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该设法庭的程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题设分组的任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大是地球观测政府间设组的坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参加设小组的谈判工作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持发计划署南南合作
设局的工作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个设法庭的规则保持一致的努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合设专家组的建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改随后得到
设委员会的核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大设工作组的
。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
发署是
设局资金的主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈设委员会的任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视设委员会的工作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,设立了一个关于司法改革的设委员会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委员会的报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了设法院法官的表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各设议题管理小组的报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在设的基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到设的政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该设法庭的程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题设分组的任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大是地球观测政府间设组的坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成在积极参加
设小组的谈
。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持开发计划署南南合设局的
。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个设法庭的规则保持一致的努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合设专家组的建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到设委
会的核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大设
组的活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
开发署是设局资金的主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈设委
会的任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视设委
会的
。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,设立了一个关于司法改革的设委
会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委
会的报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委会还研究了
设法院法官的表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各设议题管理小组的报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的
得到了外层空间事务厅的支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的
得到了外层空间事务厅的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训是在
的基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到的政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该法庭的程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题分组的任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大是地球观测政府间组的坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参加小组的谈判
作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持开发计划署南南合作局的
作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个法庭的规则保持一致的努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合专家组的建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到委员
的核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大作组的活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
开发署是局资金的主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈委员
的任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视委员
的
作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,立了一个关于司法改革的
委员
。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
委员
的报告将在今后一届
议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员还研究了
法院法官的表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各议题管理小组的报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组的
作得到了外层空间事务厅的支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组的
作得到了外层空间事务厅的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在设
基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到设
政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公
。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该设法庭
程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题设分
任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大是地球观测政府间设
坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参加设小
谈判工作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持开发计划署南南合作设局
工作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个设法庭
规则保持一致
努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合设专家
议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到设委员会
核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大设工作
活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
开发署是设局资金
主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈设委员会
任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视设委员会
工作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,设立了一个关于司法改革设委员会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委员会
报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了设法院法官
表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各设议题管理小
报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家
工作得到了外层空间事务厅
支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家
工作得到了外层空间事务厅
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该法庭
程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问分组
任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大是地球观测政府间组
坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参加小组
谈判工作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持开发计划署南南合作局
工作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个法庭
规则保持一致
也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合专家组
建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到委员会
核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大工作组
活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
开发署是局资金
主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈委员会
任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视委员会
工作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,立了一个关于司法改革
委员会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
委员会
报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了法院法官
表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各议
管理小组
报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组
工作得到了外层空间事务厅
支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组
工作得到了外层空间事务厅
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在设的基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到设的政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该设法庭的程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题设分组的任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大是地球观测政府间设组的坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参加设小组的谈判工作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持计划
南南合作
设局的工作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个设法庭的规则保持一致的努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合设专家组的建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到设委员会的核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大设工作组的活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
是
设局资金的主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈设委员会的任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视设委员会的工作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,设立了一个关于司法改革的设委员会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委员会的报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了设法院法官的表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各设议题管理小组的报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会在
设的基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到设的政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该设法庭的程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题设分组的任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大地球观测政府间
设组的坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参加设小组的谈判工作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持开发计划南南合作
设局的工作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个设法庭的规则保持一致的努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合设专家组的建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到设委员会的核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大设工作组的活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
开发设局资金的主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈设委员会的任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视设委员会的工作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,设立了一个关于司法改革的设委员会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
设委员会的报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了设法院法官的表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各设议题管理小组的报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该法庭
程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题分组
任务期限被延长。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
加拿大是地球府间
组
坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参加小组
谈判工作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持开发计划署南南合作工作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两个法庭
规则保持一致
努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合专家组
建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到委员会
核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大工作组
活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
开发署是资金
主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈委员会
任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视委员会
工作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,立了一个关于司法改革
委员会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
委员会
报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了法院法官
表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各议题管理小组
报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组
工作得到了外层空间事务厅
支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组
工作得到了外层空间事务厅
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在的基础上。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到的政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏览。
Le système de tribunal spécial avait de nombreuses lacunes.
该法庭的程序有严重缺陷。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题分组的任务期限被延
。
Le Canada est un partenaire actif du Groupe international sur l'observation de la Terre.
大是地球观测政府间
组的坚定伙伴。
Les États membres de l'Union européenne participent activement aux négociations du Groupe spécial.
欧洲联盟成员国正在积极参小组的谈判工作。
Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.
日本还支持开发计划署南南合作局的工作。
Les efforts pour harmoniser les règles des deux tribunaux spéciaux devraient également se poursuivre.
使两法庭的规则保持一致的努力也应该继续进行。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提议大致符合专家组的建议。
Ces changements ont ensuite été approuvés par le Comité.
这些改动随后得到委员会的核准。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大工作组的活动。
Le PNUD est l'une des principales sources de financement du Groupe spécial.
开发署是局资金的主要提供者。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈委员会的任务。
La délégation mongole attache donc beaucoup d'importance au travail accompli par le Comité spécial.
因此蒙古代表团十分重视委员会的工作。
Elle a débouché sur la création d'une commission ad hoc chargée de la réforme judiciaire.
结果,立了一
关于司法改革的
委员会。
Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.
委员会的报告将在今后一届会议上进行审议。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了法院法官的表现和举止。
D'adopter les rapports des groupes chargés de la gestion de questions données.
通过各议题管理小组的报告。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。