Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼焰。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是灼,它是自信
。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽,留有温存,也是和风,延续着灰烬
灼
。
Le soleil est brûlant.
太阳是灼。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我们立即采取行动,否则东欧和南高索
“冷冻冲突”有朝一日可能变为灼
冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在灼
太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜儿童在冬季
冰寒中死去,在这个夏天
灼
中死去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有灼熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深
山岩,并流近
岩,
而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将灼物体放在年轻女孩正将发育
乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱海洋生态系统中还有深海海沟,它们是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球灼
内层
海底扩展区形成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
灼热
,
信
。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情烧尽
,留有温存,也
和风,延续着灰烬
灼热。
Le soleil est brûlant.
太阳灼热
。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我们立即采取行动,否则东欧和南高加索“冷冻冲突”有朝一日可能变为灼热
冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在灼热
太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜儿童在冬季
冰寒中死去,在这个夏天
灼热中死去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有灼热熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深
岩,并流近热岩,被加热而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将灼热物体放在年轻女孩正将发育
乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱海洋生态系统中还有深海海沟,
们
在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球灼热
内层
海底扩展区形成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出热的火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是热的,它是自信的。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽的火,留有温存,也是和风,延续着灰烬的热。
Le soleil est brûlant.
太阳是热的。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我们立即采取行动,否则东欧和南高加索的“冷冻冲突”有朝一日可能变为热的冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们数人一再受到殴打、
笞和打耳光,有一次
热的太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜的儿童冬季的冰寒
死去,
这个夏天的
热
死去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有热的熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深的火山岩,并流近热岩,被加热而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将热的物体放
年轻女孩正将发育的乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱的海洋生态系统有深海海沟,它们是
两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球
热的内层的海底扩展区形成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是灼,它是自信
。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽火,留有温存,也是和风,延续着灰烬
灼
。
Le soleil est brûlant.
太是灼
。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我们立即采取行动,否则东欧和南高加索“冷冻
突”有朝一日可能变为灼
突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在灼
太
了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜儿童在冬季
冰寒中死去,在这个夏天
灼
中死去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有灼熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深
火山岩,并流近
岩,被加
而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将灼物体放在年轻女孩正将发育
乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱海洋生态系统中还有深海海沟,它们是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球灼
内层
海底扩展区形成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是,它是自信
。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽火,留有温存,也是和风,延续着灰烬
。
Le soleil est brûlant.
太阳是。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我们立即采取行动,否则东欧和南高加索“冷冻冲突”有朝一日可能变为
冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在
太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
辜
儿童在冬季
冰寒中死去,在这个夏天
中死去,而这个世界则
睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深
火山岩,并流近
岩,被加
而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将物体放在年轻女孩正将发育
乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱海洋生态系统中还有深海海沟,它们是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球
内层
海底扩展区形成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是灼热,它是自信
。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽火,留有温存,也是和风,延续着灰烬
灼热。
Le soleil est brûlant.
太阳是灼热。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我们立即采取行动,否则东欧和南高加“
冻冲突”有朝一日可能变为灼热
冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们大多数人一再受到殴打、
笞和打耳光,有一次还在灼热
太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜儿童在冬季
冰
去,在这个夏天
灼热
去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有灼热熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深
火山岩,并流近热岩,被加热而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将灼热物体放在年轻女孩正将发育
乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱海洋生态系统
还有深海海沟,它们是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球灼热
内层
海底扩展区形成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出的火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是的,它是自信的。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽的火,留有温存,也是和风,延续着灰烬的。
Le soleil est brûlant.
太阳是的。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我立即采取行动,否则东欧和南高加索的“冷冻冲突”有朝一日可能变为
的冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他多数人一再受到殴打、
笞和打耳光,有一次还
的太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜的儿童冬季的冰寒
死去,
这个夏天的
死去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有的熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深的火山岩,并流近
岩,被加
而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将的物体放
年轻女孩正将发育的乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱的海洋生态系统还有深海海沟,它
是
两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球
的内层的海底扩展区形成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出的火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是的,它是自信的。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽的火,留有温存,也是和风,延续着灰烬的。
Le soleil est brûlant.
太阳是的。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我立即采取行动,否则东欧和南高加索的“冷冻冲突”有朝一日可能变为
的冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他多数人一再受到殴打、
笞和打耳光,有一次还
的太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜的儿童冬季的冰寒
死去,
这个夏天的
死去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有的熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深的火山岩,并流近
岩,被加
而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将的物体放
年轻女孩正将发育的乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱的海洋生态系统还有深海海沟,它
是
两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球
的内层的海底扩展区形成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出火焰。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它是,它是自信
。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽火,留有温存,也是和风,延续着灰烬
。
Le soleil est brûlant.
太阳是。
Les conflits gelés en Europe orientale et dans le sud du Caucase pourraient un jour devenir brûlants si nous n'agissons pas immédiatement.
除非我立即采取行动,否则东欧和南高加索
“冷冻冲突”有朝一日可能变为
冲突。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
大多数人一再受到殴打、
笞和打耳光,有一次还在
太阳下晒了4天。
Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.
无辜儿童在冬季
冰寒
死去,在这个夏天
死去,而这个世界则熟视无睹。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公里深
火山岩,并流近
岩,被加
而膨胀,因密度减少而浮升。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将物体放在年轻女孩正将发育
乳房上,以期制止乳房发育太快,这样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱海洋生态系统
还有深海海沟,它
是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球
内层
海底扩展区形成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。