法语助手
  • 关闭

濒临灭绝的物种

添加到生词本

espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一濒临灭绝

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一濒临灭绝

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭绝

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生多样性濒临灭绝

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭绝传统贸易外,所处理型与其他分区域所见型大体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受到污染,引起无海洋动死亡,其中包括多濒临灭绝或是严重濒临灭绝

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力濒临灭绝是高度洄游鱼群、跨界鱼其他公海鱼群渔业副渔获

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并威胁到濒临灭绝,同时大量水资源已受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言文化多元化多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉文化间沟通所必要,并且在文化自然世界都存在“濒临灭绝”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭绝野生;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一种濒临灭绝物种

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

枪鱼是一种濒临灭绝物种

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭绝物种

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生物多样性和濒临灭绝动物物种

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭绝物种传统贸易外,所处理犯罪类型与其他分区域所见犯罪类型大体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受到污染,引起无海洋动物死亡,其中包括多种濒临灭绝或是严重濒临灭绝物种

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力物种濒临灭绝物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业副渔获物。

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并威胁到千种濒临灭绝物种,同时大资源已受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝物种和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生物多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“濒临灭绝物种”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生物多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭绝野生物种;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一濒临灭绝

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一濒临灭绝

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭绝

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生多样性和濒临灭绝

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭绝传统贸易外,所处理犯罪类型与其他分区域所见犯罪类型大体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受到污染,引起无海洋动死亡,其中包括多濒临灭绝或是严重濒临灭绝

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

知道,有魅力濒临灭绝是高度洄游鱼类群、跨界鱼类群和其他公海鱼类群渔业副渔获

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化导致林业部门遭受严重损失并威胁到濒临灭绝,同时大量受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“濒临灭绝”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭绝野生;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一濒临灭绝

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一濒临灭绝

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭绝

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生多样性和濒临灭绝

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭绝传统贸易外,所处理与其他分区域所见大体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受到污染,引起无海洋动死亡,其中包括多濒临灭绝或是严重濒临灭绝

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力濒临灭绝是高度洄游鱼群、跨界鱼群和其他公海鱼群渔业副渔获

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并威胁到濒临灭绝,同时大量水资源已受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“濒临灭绝”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭绝野生;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一种物种

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一种物种

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将物种

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生物多样性和动物物种

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

物种传统贸易外,所处理犯罪类型与其他分区域所见犯罪类型大体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受污染,引起无海洋动物死亡,其中包括多种或是物种

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力物种物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业副渔获物。

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受损失并威胁千种物种,同时大量水资源已受污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、物种和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生物多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“物种”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生物多样性组合而成自然遗产,并维护野生物种;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一临灭绝

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一临灭绝

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将临灭绝

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生物样性和临灭绝动物

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

临灭绝传统贸易外,所处理犯罪类型与其他分区域所见犯罪类型大体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

海岸线受到污染,引起无海洋动物死亡,其中包括临灭绝或是严重临灭绝

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力临灭绝是高度洄游鱼类群、跨界鱼类群和其他公海鱼类群渔业副渔获物。

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并威胁到临灭绝,同时大量水资源已受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、临灭绝和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化元化和生物样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“临灭绝”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生物样性组合而成自然遗产,并维护临灭绝野生;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一种濒临灭

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一种濒临灭

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生多样性和濒临灭

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭传统贸易外,所处理犯罪类型与其他分区域所见犯罪类型大体上是一

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受到污染,引起无海洋动死亡,其中包括多种濒临灭或是严重濒临灭

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力濒临灭是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业副渔获

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导业部门遭受严重损失并威胁到千种濒临灭,同时大量水资源已受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“濒临灭”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭野生;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一种濒临灭绝物种

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一种濒临灭绝物种

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭绝物种

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生物多样性和濒临灭绝动物物种

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭绝物种传统贸易外,所处理犯罪类型分区域所见犯罪类型大体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受到污染,引起无海洋动物死亡,中包括多种濒临灭绝或是严重濒临灭绝物种

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有物种濒临灭绝物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和公海鱼类种群渔业副渔获物。

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并威胁到千种濒临灭绝物种,同时大量水资源已受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝物种和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生物多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“濒临灭绝物种”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生物多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭绝野生物种旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对活动施加限制或约束,尤是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一种物种

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一种物种

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将物种

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生物多样性和动物物种

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

物种传统贸易外,所处理犯罪与其他分区域所见犯罪体上是一致

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受到污染,引起无海洋动物死亡,其中包括多种或是严重物种

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力物种物种是高度洄游鱼种群、跨界鱼种群和其他公海鱼种群渔业副渔获物。

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并威胁到千种物种,同时水资源已受到严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、物种和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生物多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“物种”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生物多样性组合而成自然遗产,并维护野生物种;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,
espèce en voie de disparition

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是濒临灭绝物种

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是濒临灭绝物种

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

包括了认为将濒临灭绝物种

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生物多样性和濒临灭绝动物物种

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭绝物种传统贸易外,所处理犯罪类型与其他分区域所见犯罪类型大体上是

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

英里长海岸线受污染,引起无海洋动物死亡,其中包括多种濒临灭绝或是严重濒临灭绝物种

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力物种濒临灭绝物种是高度洄游鱼类种群、跨界鱼类种群和其他公海鱼类种群渔业副渔获物。

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并千种濒临灭绝物种,同时大量水资源已受严重污染。

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝物种和政府预算破坏性影响是不可原谅

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生物多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“濒临灭绝物种”。

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生物多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭绝野生物种;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 濒临灭绝的物种 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


, 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘,