法语助手
  • 关闭

激进派

添加到生词本

les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派温和派争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激进派系在民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与巴勒斯坦激进派有关的人员发射火弹的事件表明,这一地区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,科索沃阿族有两个规模较小的激进派政治实体号召抵制选

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

的,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意的、种族主义的、攻击性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人是以色列议会的激进派议员,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

同温和争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加系在民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与巴勒斯坦有关的人员发射火弹的事件表明,这一地区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,科索沃阿族有两个规模较小的治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样的,以色列议会另一名议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子入尊贵禁地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意的、种族主义的、攻击性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人是以色列议会的议员,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车也门被一枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

可避免地,它正增加激进派民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击勒斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

勒斯坦激进派有关的人员发射火弹的事件表明,这一地区局势动荡

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

其他地区,科索沃阿族有两个规模较小的激进派政治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样的,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

回答一些过去的观察意见时,他承认发生该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意的、种族主义的、攻击性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人是以色列议会的激进派议员,他们批评以色列占领当局镇压勒斯坦礼拜者力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激进派系在民众中吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器定居者个激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与巴勒斯坦激进派有关发射火事件,这一地区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,科索沃阿族有两个规模较小激进派政治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样,以色列议会另一名激进派Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意、种族主义、攻击性煽动行为,最例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两言论,他们二是以色列议会激进派,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激进派系在民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与斯坦激进派有关的人员发射火弹的事件表明,这一地区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,阿族有两个规模较小的激进派政治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样的,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意的、种族主义的、攻性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人是以色列议会的激进派议员,他们批评以色列占领当局镇压斯坦礼拜者不力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激进派系在民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与巴勒斯坦激进派有关的人员发射火弹的事件表明,这一地区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,科索沃阿族有两个规模较小的激进派政治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样的,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件的,但他同时提到,危机最初只反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意的、种族主义的、攻击性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人以色列议会的激进派议员,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

激进伊玛目的汽车在也门被枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进同温和争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免,它正在增加激进系在民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与巴勒斯坦激进的人员发射火弹的事件表明,区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他区,科索沃阿族有两个规模较小的激进政治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样的,以色列议会另激进议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

种恶意的、种族主义的、攻击性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人是以色列议会的激进议员,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


cirrhotique, cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激进派系在民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与巴勒斯坦激进派有关的人员发射火的事件表明,这一地区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,科索沃阿族有两个规模较小的激进派政治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样的,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意的、种族主义的、攻击性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人是以色列议会的激进派议员,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,
les radicau 法 语 助手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激进派系在民众中的吸引力。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

据称与巴勒斯坦激进派有关的人员发射火弹的事件表明,这一地区局势动荡不安。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,科索沃阿族有两个规模较小的激进派政治实体号召抵制选举。

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样的,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件的,但他同时提到,危机最初只反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意的、种族主义的、攻击性的煽动行为,最明显的例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人的言论,他们二人以色列议会的激进派议员,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进派 的法语例句

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策, 激进主义, 激经,