法语助手
  • 关闭
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 美洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、渔猎和编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕和渔猎做法,通过行动研究和教育确保其可持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利可能包括渔猎等传统活动和法律保护的住在保留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军将它务部,务部又将它美国渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

虽然美国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转美国务部和渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利可包括土著群体进行的渔猎等传统活动以及居住在法律保护的保留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

然而这并不意味着斗争已取得彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有波多黎各人民,而是美国务部和渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多其他因素,包括渔猎管理办法、市场需求和价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在其古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很可能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 美洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、渔猎编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及其诸如放牧渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕渔猎做法,通过行动研究教育确保其可持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利可能包括渔猎等传统活动法律保护的住在保留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军将它交务部,务部又将它交美国渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

虽然美国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转交美国务部渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利可包括土著群体进行的渔猎等传统活动以及居住在法律保护的保留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

然而这并不意味着斗争已取得彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有交波多黎各人民,而是交美国务部渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多其他因素,包括渔猎管理办法、市场需求价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在其古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很可能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、渔猎和编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕和渔猎做法,通过行动研究和教育确持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利能包括渔猎等传统活动和受到法律护的住在留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

国海军将它交给了务部,务部又将它交给了渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转交给了务部和渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利包括土著群体进行的渔猎等传统活动以及居住在受到法律护的留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

而这并不意味着斗争已取得了彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有交给波多黎各人民,而是交给了务部和渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多他因素,包括渔猎管理办法、市场需求和价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得到的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 美洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、渔猎和编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕和渔猎做法,通过行动研究和教育确保其可持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

种权利可能包括渔猎等传统活动和受到法律保护的住在保留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军将它交给了务部,务部又将它交给了美国渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转交给了美国务部和渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利可包括土著群体进行的渔猎等传统活动以及居住在受到法律保护的保留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

并不意味着斗争已取得了彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有交给波多黎各人民,是交给了美国务部和渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多其他因素,包括渔猎管理办法、市场需求和价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在其古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得到的只是警方的骚扰,有些时候警方还把些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很可能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、渔猎和编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕和渔猎做法,通过行动研究和教育确持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利能包括渔猎等传统活动和受到法律护的住在留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

国海军将它交给了务部,务部又将它交给了渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转交给了务部和渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利包括土著群体进行的渔猎等传统活动以及居住在受到法律护的留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

而这并不意味着斗争已取得了彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有交给波多黎各人民,而是交给了务部和渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多他因素,包括渔猎管理办法、市场需求和价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得到的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 美洲印第安人农场经营、花生种植、渔猎和编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕和渔猎做法,通过行动研究和教育确其可持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利可能包括渔猎等传统活动和受到法律护的住在的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军将它交给了务部,务部又将它交给了美国渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

虽然美国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转交给了美国务部和渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利可包括土著群体进行的渔猎等传统活动以及居住在受到法律护的的权利(第23号性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

然而这并不意味着斗争已取得了彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有交给波多黎各人民,而是交给了美国务部和渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多其他因素,包括渔猎管理办法、市场需求和价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在其古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得到的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很可能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 美洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化其诸如放牧等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕做法,通过行动研究教育确保其可持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利可能包括等传统活动受到法律保护的在保留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军将它交给了务部,务部又将它交给了美国管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

虽然美国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转交给了美国务部管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利可包括土著群体进行的等传统活动以在受到法律保护的保留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

然而这并不意味着斗争已取得了彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有交给波多黎各人民,而是交给了美国务部管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多其他因素,包括管理办法、市场需求价格以捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在其古老领地上的权利,但他们从加拿大政府得到的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚地,任他们自生自灭,很可能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 美洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、渔猎和编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及其诸如放牧和渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕和渔猎做法,通过行动研究和教育确保其可持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利可能包括渔猎等传统活动和受保护的住在保留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军将务部,务部又将了美国渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

虽然美国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转了美国务部和渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利可包括土著群体进行的渔猎等传统活动以及居住在受保护的保留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

然而这并不意味着斗争已取得了彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有波多黎各人民,而是了美国务部和渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多其他因素,包括渔猎管理办法、市场需求和价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在其古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很可能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,
yúliè
pêcher et chasser ;
la pêche et la chasse

14.2 En règle générale, les Amérindiens gagnent leur vie grâce à l'agriculture, les plantations d'arachide, la pêche, la chasse, le tissage et l'artisanat.

2 美洲印第安人一般靠农场经营、花生种植、渔猎编制/手工业生产为生。

La Constitution entend par la culture same une culture ayant des modes de vie traditionnels tels que l'élevage des rennes, la pêche et la chasse.

《宪法》将萨米文化及其诸如放牧渔猎等传统生活方式视为一种文化形态。

Appuyer les cultures par assolement et les pratiques de chasse et de pêche coutumières traditionnelles afin d'assurer leur viabilité grâce à la recherche et à l'éducation.

支持惯常的轮耕渔猎做法,通过行研究教育确保其可持续性。

Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi5.

这种权利可能包括渔猎等传统活到法律保护的住在保留区的权利。

La marine les a transférés au Ministère de l'intérieur, qui, à son tour, en a confié l'administration au Service des poissons et de la faune sauvage.

美国海军将它交给部,部又将它交给美国渔猎管理局。

Bien que la marine américaine ait cessé ses manœuvres sur Vieques, les terrains ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage.

虽然美国海军已停止在别克斯岛进行演习,但该岛土地却被转交给美国渔猎管理局。

Le droit d'avoir sa propre culture porte également sur l'exercice, par les communautés autochtones, d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi (Observation générale no 23, par. 7).

享有文化的权利可包括土著群体进行的渔猎等传统活以及居住在到法律保护的保留区的权利(第23号一般性意见,第7段)。

Cela ne signifie toutefois pas une victoire complète, car les terrains concernés ont été transférés au Ministère de l'intérieur et au Service des poissons et de la faune sauvage des États-Unis et non au peuple portoricain.

然而这并不意味着斗争已取得彻底胜利,因为别克斯岛的土地并没有交给波多黎各人民,而是交给美国渔猎管理局掌管。

Les répercussions des changements climatiques sur la pêche dans les régions septentrionales sont d'autant plus difficiles à prévoir qu'une multitude d'autres facteurs entrent en jeu : les modes de gestion des industries artisanales, la demande et les cours du marché, ainsi que les techniques de pêche.

难以预测气候变化对北方地区养鱼业的影响,因为除气候因素外还有许多其他因素,包括渔猎管理办法、市场需求价格以及捕鱼办法。

Les représentants des peuples autochtones continuent de réclamer l'autonomie ainsi que les droits de chasse et de pêche sur leurs terres ancestrales mais tout ce qu'ils obtiennent du Gouvernement canadien est des mesures de harcèlement de la police qui dans certains cas a expulsé manu militari les représentants de leurs centres de population et les a laissés à leur sort, qui peut être la mort par hypothermie.

土著民族的代表继续竭力要求自治,要求在其古老领地上渔猎的权利,但他们从加拿大政府得到的只是警方的骚扰,有些时候警方还把这些代表弄出土著人聚居地,任他们自生自灭,很可能冻死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔猎 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


渔家, 渔具, 渔捞, 渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人,