法语助手
  • 关闭
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
混沌初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
混沌清
champ de chaos
混沌场
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是混沌不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造的混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然混沌

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试在不可逆转的混沌中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片混沌,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在这个混沌不清的真空中,责同责是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷于一种混沌和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
混沌初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
混沌清
champ de chaos
混沌场
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是混沌不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然混沌

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试在不可逆转的混沌中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆一片混沌,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在这个混沌不清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷一种混沌和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
混沌初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
混沌清
champ de chaos
混沌场
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是混沌清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造的混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图混沌

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

让我感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试逆转的混沌中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片混沌,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

奇怪,这个混沌清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷于一种混沌和漠的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
champ de chaos
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

界起源于神造的梦境,我们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是机械运转的界,尝试在不可逆转的中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在不清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷于一种和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
混沌初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
混沌清
champ de chaos
混沌场
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是混沌不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造的混沌梦境,我们早已一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然混沌

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试在不可逆转的混沌中破茧而.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

第二天早上,我目光呆滞,头脑一片混沌,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在这个混沌不清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷于一种混沌和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
混沌初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
混沌清
champ de chaos
混沌场
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的据也是混沌不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造的混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然混沌

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试在不可逆转的混沌中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片混沌,喝了两杯咖啡也没清

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在这个混沌不清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷于一种混沌和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
混沌初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
混沌清
champ de chaos
混沌场
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是混沌不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界神造的混沌梦境,我们早已被剥夺切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然混沌

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试在不可逆转的混沌中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头混沌,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在这个混沌不清的真空中,责任或共同责任是种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷混沌和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
champ de chaos
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造的梦境,我们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试在可逆转的中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片,喝了两也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

奇怪,在这个清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题上陷于一种和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
champ de chaos
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

处说,本区域的失业数据也是不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

世界起源于神造的梦境,我们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让我感兴趣的,便是离这机械运转的世界,尝试在不可逆转的中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在这不清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——得黎巴嫩政府在如何对自己领土行重新获得的主权问题上陷于一种和漠然的状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,
hún dùn
1. (宇宙形成前的景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques
quand la terre a été séparée la première fois du ciel; à l'aube de la civilisation
初开
2. (无知的样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
3. (姓氏) un prénom
Hundun Qing
champ de chaos
法 语助 手

Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.

即使往好处说,本区域的失业数据也是不清。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造的们早已被剥夺一切。

Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.

迄今为止,总体图景依然

Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.

现在让感兴趣的,便是离这个机械运转的世界,尝试在不可逆转的中破茧而出.

Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.

结果第二天早光呆滞,头脑一片,喝了两杯咖啡也没清醒过来。

Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.

毫不奇怪,在这个不清的真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈的概念。

Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.

以色列的撤离——这是这一怪现象的主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得的主权问题陷于一种和漠然的状态。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 混沌 的法语例句

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


混播牧草(禾本科和豆科), 混成柱型, 混充, 混搭, 混蛋, 混沌, 混纺, 混纺棉布, 混纺织品, 混纺织物,