法语助手
  • 关闭

深信不疑

添加到生词本

croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此我深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论密切关注我的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

对神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团深信不,在你的领导下我的工作取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

对他的能力、诚意和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

西深信不,非政府组织的参与会使我的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我对联合国必须发挥的协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

深信不,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作的价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人对Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行深信不,但它同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


gravimétrie, gravimétrique, gravir, gravisphère, gravissement, gravissime, gravitachéomètre, gravitachéométrie, gravitant, gravitation,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

他的诚意

Il y croit dur comme fer.

Je le crois sans peine.

此我

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

此意大利有充分的认识并

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

,我将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注我的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国其拥有福克兰群岛的主权

Ses ordres ne sont pas contestés.

神医的指令

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团,在你的领导下我的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

他的能力、诚意和干一番事业的愿望

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥,非政府组织的参与会使我的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我联合国必须发挥的协调作用

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚司法在各国民和各国生活中的重要和根本作用

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本力资源发展和技术合作的价值

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令Bradley K.Googins的观点的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

应当,筹备委员会的建立是扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都提出的办法是否可行,但它同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


grayite, graz, Graziani, gré, gréage, Greasebush, Gréban, grèbe, grébiche, grébige,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

深信不

Je le crois sans peine.

深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我们将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团深信不,在你的领导下我们的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们他的能力、诚意和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使我们的工作更有

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们联合国必须发挥的协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们深信不,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

,日本人力资源发展和技术合作的深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都提出的办法是否可行深信不,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


green, Greencol, greenhalghite, greenhornblende, greenlandite, greenockite, greenoughite, greenovite, Greenstar, greenville,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此我深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我们将执行联合国通过决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论将密切关注我们进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团深信不,在你领导下我们工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他能力、诚意和干一番事业愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织参与会使我们工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们深信不,这种手段引起仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行许多雇员经常从事人们对Bradley K.Googins观点深信不交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当深信不,筹备委员会建立是不扩散核武器和裁军方面一个历史性成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出办法是否可行深信不,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此我深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我们将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不公众舆论将密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团深信不,在你的领导下我们的工作将功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他的能力、诚意和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使我们的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥的协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们深信不,这种手段引起的仇恨超过地上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作的价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行深信不,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


grenadine, grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

对他的诚意

Il y croit dur comme fer.

他对此

Je le crois sans peine.

对此

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

们将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛的主权

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指令

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

国代表团,在你的领导下们的工作将取得

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

们对他的能力、诚意和干一番事业的愿望

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥,非政府组织的参与会使们的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,们对联合国必须发挥的协调作用

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作的价值

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins的观点的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

们应当,筹备委员会的建立是扩散核武器和裁军方面的一个历史性的就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


grésserie, Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

诚意

Il y croit dur comme fer.

Je le crois sans peine.

此我

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

此意大利有充分认识并

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

,我们将执行联合国通过决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注我们进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国其拥有福克兰群岛主权

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们神医指令

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团,在你领导下我们工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们能力、诚意和干一番事业愿望

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥,非政府组织参与会使我们工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们联合国必须发挥协调作用

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚司法在各国人民和各国生活中重要和根本作用

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们,这种手段引起仇恨超过地球上任何其冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本人力资源发展和技术合作价值

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行许多雇员经常从事令人们Bradley K.Googins观点交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当,筹备委员会建立是扩散核武器和裁军方面一个历史性成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都提出办法是否可行,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


gribouillis, grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他信不

Il y croit dur comme fer.

他对此信不

Je le crois sans peine.

对此我信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此大利有充分认识并信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

信不,我们将执行联合国通过决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

显现出信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

信不,全球公众舆论将密切关注我们进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛主权信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医指令信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团信不,在你领导下我们工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他和干一番事业愿望信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥信不,非政府组织参与会使我们工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥协调作用信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中重要和根本作用信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此大利信不,并且承诺致于多边主义,把多边主义作为我国外交政策基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们信不,这种手段引起仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人资源发展和技术合作价值信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins观点信不交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当信不,筹备委员会建立是不扩散核武器和裁军方面一个历史性成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出办法是否可行信不,但它们同可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


Grifola, Grifulvin, grignard, grigner, Grignon, Grignonien, grignotage, grignotement, grignoter, grignoteuse,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

深信不

Je le crois sans peine.

深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论将密切关注的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

国代表团深信不,在你的领导下的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

他的能力、诚意和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方联合国必须发挥的协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

深信不,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

,日本人力资源发展和技术合作的价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都提出的办法是否可行深信不,但它同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


grimpe, grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意

Il y croit dur comme fer.

他对此

Je le crois sans peine.

对此我

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

,我们将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福岛的主权

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团,在你的领导下我们的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他的能力、诚意和干一番事业的愿望

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥,非政府组织的参与会使我们的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥的协调作用

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作的价值

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事人们对Bradley K.Googins的观点的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,