M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国的林业促进可持续的人的发展。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国的林业促进可持续的人的发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),海拔低的环状珊瑚礁组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气
,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海区的水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物的措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一项将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气小组第一工作组负责研究人类活动引起的气
科学,第二工作组负责处理当前观测到的气
影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低的地区生态系统的影响,尽管气
的真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国的林业促进可持续的人的发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低的环礁组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海区的水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物的。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
联合王国,气候变化现
威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正
实行一项将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举
,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起的气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到的气候变化影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低的地区生态系统的影响,尽管气候变化的真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国的林业促进可持续的人的发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低的环状珊瑚礁组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦
受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海的水灾和水土流失问题,保护住
采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物的措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一项将这些地扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山
自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起的气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到的气候变化影响,比如,对极地地、海拔低和纬度低的地
生态系统的影响,尽管气候变化的真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国林业促进可持续
人
发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低环状
组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高
威胁,因此减少温室气体排放对低海拔
岛屿和群岛是
乎生死存亡
问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海区水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物
。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一项将这些地区扩展为全年四季活动胜地
举
,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到
气候变化影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低
地区生态系统
影响,尽管气候变化
真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如低海拔沿海国的林业促进可持续的人的发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低的环状珊瑚礁组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,了解决低海拔沿海区的水灾和水土流失问题,保护住区通常采
建造防洪堤、海墙和海滩防御物的措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一项将这些地区扩展四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起的气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到的气候变化影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低的地区生态系统的影响,尽管气候变化的真正影响才刚刚开始人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低国的林业促进可持续的人的发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由低的环状珊瑚礁组成(平均
12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到
洋水平面升高的威胁,因此减
气体排放对低
的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低区的水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、
墙和
滩防御物的措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在威胁到较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一项将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起的气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到的气候变化影响,比如,对极地地区、低和纬度低的地区生态系统的影响,尽管气候变化的真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国的林业促进可持续的人的发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大180
公里),主要由海拔低的环状珊瑚礁组成(
均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受
海洋水
面升高的
,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海区的水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物的措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一项将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起的气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测的气候变化影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低的地区生态系统的影响,尽管气候变化的真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国的林业促进可持续的人的发展。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低的环状珊瑚礁组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的
屿和
是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海区的水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物的措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的地之经营效益,该国正在实行一项将这些地区扩展为全年四季活动
地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起的气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到的气候变化影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低的地区生态系统的影响,尽管气候变化的真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国林业促进可持续
人
。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
马绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低环状珊瑚礁组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高
威胁,因此减少温室气体排放对低海拔
岛屿和群岛是
乎生死存亡
问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海区水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物
措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低滑雪胜地之
益,该国正在实行一项将这些地区扩
为全年四季活动胜地
举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到
气候变化影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低
地区生态系统
影响,尽管气候变化
真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. Watkins a présenté la promotion d'un développement durable à visage humain par le biais de la foresterie dans les États côtiers de faible élévation.
Watkins博士阐述了如何利用低海拔沿海国的林业促进可持续的人的。
Les Îles Marshall ont une toute petite superficie (environ 180 kilomètres carrés) et sont constituées essentiellement d'atolls de faible élévation (2 mètres en moyenne au-dessus du niveau de la mer).
绍尔群岛面积很小(大约180平方公里),主要由海拔低的环状珊瑚礁组成(平均海拔12米)。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.
例如,为了解决低海拔沿海区的水灾和水土流失问题,保护住区通常采用建造防洪堤、海墙和海滩防御物的措施。
Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.
在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地效益,该国正在实行一项将这些地区扩
为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动。
Le Groupe de travail I du GIEC s'est occupé de la science des changements climatiques causés par l'activité humaine et le Groupe de travail II des effets actuellement observables des changements climatiques, par exemple sur les écosystèmes dans les régions polaires, de même qu'à basse altitude et aux basses latitudes, même si on commence seulement à comprendre les effets réels des changements climatiques.
气候小组第一工作组负责研究人类活动引起的气候变化科学,第二工作组负责处理当前观测到的气候变化影响,比如,对极地地区、海拔低和纬度低的地区生态系统的影响,尽管气候变化的真正影响才刚刚开始为人们所认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。