Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被去营救被困在屋顶的人员。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被去营救被困在屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只
夫妻,有时把
工的兄弟也
去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
合
将
一支维和部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队的荣誉是不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过其政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲盟愿意
一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由和驻地
承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都专家的各
。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各的费用,各
才能继续
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也去营救
困在屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队国的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队国未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他过
国政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只夫妻,有时把
工的兄弟也
去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合国将一支维和部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队国会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队国的荣誉
不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他过其
国政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队国提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我不能把全部责任放在部队
国身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲联盟愿意一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由国和驻地国承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队国的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些国在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队国。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我特别感谢那些从首都
专家的各国。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各国的费用,各国才能继续部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被派去营救被困在屋顶
人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队派合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队派未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过派政府招聘
。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只派
夫妻,有时把
工
兄弟也派去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派少数
成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合将派
一支维
部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队派会议
会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队派荣誉是不容亵渎
。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过其派政府征聘
。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲联盟愿意派一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由派驻地
承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队派作用
责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些派在这方面面临
困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力30个部队派
。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都派专家
各
。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各费用,各
才能继续派
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被派遣去营救被困在屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与队派遣国的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些队派遣国未能遵守
署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过派遣国政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把工的兄弟也派去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合国将派遣一支维和队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开队派遣国会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
队派遣国的荣誉是不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过其派遣国政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向队派遣国提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把任放在
队派遣国身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲联盟愿意派遣一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由派遣国和驻地国承担任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
队派遣国的作用和
任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些派遣国在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个队派遣国。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都派遣专家的各国。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各国的费用,各国才能继续派遣队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被派遣去营救被困在屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队派遣的
作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队派遣未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们派遣
政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只派遣夫妻,有时把
工的兄弟也派去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联派遣一支维和部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队派遣会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队派遣的荣誉
不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们其派遣
政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲联盟愿意派遣一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由派遣和驻地
承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队派遣的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些派遣在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队派遣。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都派遣专家的各。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各的费用,各
才能继续派遣部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被派遣去营救被困在屋顶的人。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队派遣国的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队派遣国未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过派遣国政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把
工的兄弟也派去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合国将派遣一支维和部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队派遣国会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队派遣国的荣誉是不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过其派遣国政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为,欧洲联盟愿意派遣一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由派遣国和驻地国承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队派遣国的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些派遣国在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为而效力的30个部队派遣国。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些首都派遣专家的各国。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各国的费用,各国才能继续派遣部队。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也派遣去营救
屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队派遣国的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队派遣国未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过派遣国政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把工的兄弟也派去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合国将派遣一支维和部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队派遣国会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队派遣国的荣誉是渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过其派遣国政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派遣国提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们能把全部责任放
部队派遣国身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲联盟愿意派遣一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由派遣国和驻地国承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队派遣国的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些派遣国这方面面临的
难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队派遣国。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都派遣专家的各国。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,派遣教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各国的费用,各国才能继续派遣部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被去营救被困在屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只
夫妻,有时把
工的兄弟也
去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
合
将
一支维和部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队的荣誉是不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过其政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲盟愿意
一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由和驻地
承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都专家的各
。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各的费用,各
才能继续
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被派去营救被困在屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与部队派的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些部队派未能遵守部署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
们是通过派
政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只派
夫妻,有时把
工的兄弟也派去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合将派
一支维和部队。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队派会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
部队派的荣誉是不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
们是通过
派
政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还向部队派供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责任放在部队派身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲联盟愿意派一个观察
。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由派和驻地
承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
部队派的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些派在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队派。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都派专家的各
。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
还表示,在派
教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各的费用,各
才能继续派
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被派遣去营救被困在屋顶的人员。
Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.
加强与派遣国的合作。
Par ailleurs, plusieurs pays fournissant des contingents n'ont pu respecter les plans de déploiement.
有些派遣国未能遵守
署计划。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过派遣国政府招聘的。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把工的兄弟也派去。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成员出席这类会议。
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
假定联合国将派遣一支维和。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开派遣国会议和认捐会议。
Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.
派遣国的荣誉是不容亵渎的。
Ils sont recrutés par l'intermédiaire du gouvernement de l'État d'envoi.
他们是通过其派遣国政府征聘的。
Les pays qui fournissent des contingents reçoivent aussi des exemplaires de ces documents.
还派遣国提供了这一文件。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全责任放在
派遣国身上。
À cette fin, l'Union européenne est prête à envoyer une mission d'observateurs.
为此,欧洲联盟愿意派遣一个观察团。
Les États d'origine et les États de séjour sont tenus responsables.
应由派遣国和驻地国承担责任。
Le rôle et la responsabilité des pays fournisseurs de contingents sont cruciaux.
派遣国的作用和责任至关重要。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些派遣国在这方面面临的困难。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个派遣国。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都派遣专家的各国。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.
只有偿还各国的费用,各国才能继续派遣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。