Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
神祝福他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
神祝福他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并神保守他们
脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
神继续看顾心灵或身体有软弱
弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于周五返回加
,
神继续保守她
脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
神祝福我们,为衪福音事工
摆
,并
衪赐我们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神
备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神为我们
备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,神祝福我们在事
配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,神坚定将受浸者
信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,神坚定将受浸者
信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
神看顾我们事
,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
神帮助我们该为生活中
难处感恩,仰望主
带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
曾子灿牧师也将于后天回美国。神赐福我们将来会有更多
合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
曾子灿牧师将于6月初来到巴黎与我们一同事神,
神祝福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢
恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏日假期中灵命代祷,无论是出外旅游与否,都
神保守,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适弟兄姐妹祷告,
神看护医治;并为姚自强弟兄
身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神
备。并为新堂
装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱弟兄姐妹祷告,
神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主
恩典。最近巴黎天气异常寒冷,
家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加,
神祝福他们
脚步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神他们的脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,求神继续的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神们,为衪
音事工的摆上,并求衪赐
们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神为们
备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望们,求神
们在事奉上的配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,求神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,求神坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
求神看顾们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
求神帮助们该为生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
曾子灿牧师也将于后天回美国。求神赐们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
曾子灿牧师将于6月初来到巴黎与们一同事奉神,求神
他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
求神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,无论是出外旅游与否,都求神,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适的弟兄姐妹祷告,求神看护医治;并为姚自强弟兄的身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神备。并为新堂的装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加拿大,求神他们的脚步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保守他们的脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
传道已于上周五返回加拿大,求神继续保守她的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神为我们备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日年第二度洗礼,求神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
年第二度洗礼将于6月26日(下主日)
,求神坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
求神看顾我们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
求神帮助我们该为生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
曾子灿牧师也将于后天回美国。求神赐福我们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
曾子灿牧师将于6月初来到巴黎与我们一同事奉神,求神祝福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
求神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,无论是出外旅游与否,都求神保守,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适的弟兄姐妹祷告,求神看护医治;并为姚自强弟兄的身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神备。并为新堂的装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加拿大,求神祝福他们的脚步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
神祝福他们无论在何处都
神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并神保守他们的脚步,
主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
神
看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,神
保守她的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
神祝福我们,
衪福音事工的摆上,并
衪赐我们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
旧教会中心(在Belleville)需要出售
,
神
备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
旧教会中心(在Belleville)需要出售
,
神
我们
备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,神祝福我们在事奉上的配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,神坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
神看顾我们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
神帮助我们该
生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
曾子灿牧师也将于后天回美国。神赐福我们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
曾子灿牧师将于6月初来到巴黎与我们一同事奉神,神祝福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代
,无论是出外旅游与否,都
神保守,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请身体有不适的弟兄姐妹
,
神看护医治;并
姚自强弟兄的身体健康
。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
旧教会中心(在Belleville)需要出售
,
神
备。并
新堂的装修
。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
身体或心灵有软弱的弟兄姐妹
,
神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加拿大,神祝福他们的脚步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
神祝福他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并神保守他们的脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,神继续保守她的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
神祝福我们,为
福音事工的摆上,并
我们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神
。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神为我们
。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,
神祝福我们在事奉上的配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,神坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
神看顾我们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
神帮助我们该为生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
子灿牧师也将于后天回美国。
神
福我们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
子灿牧师将于6月初来到巴黎与我们一同事奉神,
神祝福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,无论是出外旅游与否,都神保守,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适的弟兄姐妹祷告,神看护医治;并为姚自强弟兄的身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神
。并为新堂的装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加拿大,神祝福他们的脚步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
福他们无论在何处都为
发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并保守他们的脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,继续保守她的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
福
们,为衪福音事工的摆上,并
衪赐
们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,为
们
备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎们,
福
们在事奉上的配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
看顾
们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
帮助
们该为生活中的难处感恩,仰
主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
曾子灿牧师也将于后天回美国。赐福
们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
曾子灿牧师将于6月初来到巴黎与们一同事奉
,
福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,无论是出外旅游与否,都保守,与
共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适的弟兄姐妹祷告,看护医治;并为姚自强弟兄的身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,备。并为新堂的装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加拿大,福他们的脚步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保守他们的脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道周五返回加拿大,求神继续保守她的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工的摆,并求衪赐我们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神为我们备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉
的配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将6
19
主
举行今年第二度洗礼,求神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将6
26
(下主
)举行,求神坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
求神看顾我们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
求神帮助我们该为生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
曾子灿牧师也将后天回美国。求神赐福我们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
曾子灿牧师将6
初来到巴黎与我们一同事奉神,求神祝福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
求神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏假期中的灵命代祷,无论是出外旅游与否,都求神保守,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适的弟兄姐妹祷告,求神看护医治;并为姚自强弟兄的身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神备。并为新堂的装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加拿大,求神祝福他们的脚步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
神祝福他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
神保守他们的脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于周五返回加拿大,
神继续保守她的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
神祝福我们,为衪福音事工的摆
,
衪赐我们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神
备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神为我们
备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
牧师和他家人已来到巴黎探望我们,
神祝福我们在事奉
的配搭。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,神坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
神看顾我们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
神帮助我们该为生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
牧师也将于后天回美国。
神赐福我们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
牧师将于6月初来到巴黎与我们一同事奉神,
神祝福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,无论是出外旅游与否,都
神保守,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适的弟兄姐妹祷告,神看护医治;
为姚自强弟兄的身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,神
备。
为新堂的装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后回加拿大,神祝福他们的脚步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福他们无论在何处都为神发光。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保守他们的脚步,继续为主发光。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五拿大,求神继续保守她的脚步。
Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.
求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神
备。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神为我们
备。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉上的。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,求神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,求神坚定将受浸者的信心。
Que Dieu veille sur les efforts de chacun, dans les quels nous puisons les satisfactions et le culte de l esprit.
求神看顾我们事奉,使身心灵可以得到造就和满足。
Quand on a des moments difficiles dans la vie, que le Seigneur nous apprenne à être reconnaissant, à se tourner vers Lui.
求神帮助我们该为生活中的难处感恩,仰望主的带领。
Rev. Tony Tsang va aussi rentrer aux Etats-Unis après demain. Que le Seigneur nous bénisse pour servir Dieu ensemble à nouveau prochainement.
曾子灿牧师也将于后天美国。求神赐福我们将来会有更多的合作机会。
Rev. Tony Tsang sera parmi nous au début de juin pour servir Dieu ensemble. Que Dieu bénisse son arrivé à nouveau parmi nous.
曾子灿牧师将于6月初来到巴黎与我们一同事奉神,求神祝福他再次到来。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
求神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Prions pour la vie spirituelle des frères et sœurs pendant les vacances d’été, Que Dieu les garde et qu’ils passent de bons moments ensemble avec Dieu.
并为弟兄姐妹在夏日假期中的灵命代祷,无论是出外旅游与否,都求神保守,与神共渡愉快时光。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Prions pour le frère Yiu Chi-Keung qui a besoin de se soigner.
请为身体有不适的弟兄姐妹祷告,求神看护医治;并为姚自强弟兄的身体健康祷告。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.
继续为旧会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神
备。并为新堂的装修祷告。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
为身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵重新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要保重身体。
Pasteur K.H. Wong et sa femme vont nous quitter aujourd hui en vacances à Rome pour quelques jours, puis ils vont rentrer au Canada. Que Dieu garde leurs pas.
黄国轩传道和太太今天离开巴黎到罗马多玩几天然后拿大,求神祝福他们的脚步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。