Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净小时的收入是多少?
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净小时的收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套小时处理180公斤的装置费用约
160万澳
。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef一个工人向承包商支付商定的
小时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比的人未得到(小时工作)法定的最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位的林业、渔业和采矿部门,工人平均小时的工资
21.41加
。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师小时的法律费用
80至110
,
个月最多可报领175小时的费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,小时所生产的电是十分昂贵的:介于0.29欧
、0.33-0.06欧
之间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权按小时25
的标准收费,
个月以100小时
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依小时80
的固定费率计算薪
,但
月不得超过175小时,即
月最高薪
14 000
。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧之外,雇主还可以另外得到
小时14.3欧
的补贴,以便按市场价格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师的小时薪
按照其经验确定,从80
至110
不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定的440,000人工时数,额外的人工时数将按小时40
的单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员小时的加班费不得低于该雇员
小时工资的50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了小时发布一项新闻的目的,这使得《ICTY News》成
了一个“令人上瘾”的通讯,在法庭的任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
个雇员超时工作按照其本人正常
小时报
的150%计算得到超时工资的补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过多地强调可计量的部分,如贸易和小时的产量,却没有充分关注回报生命的必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权的法律助理/调查员享有小时25
的统一费率,
个历月最多可以申报100个小时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以小时一百英里的速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取的小时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务的会议的小时费用是1 875
,20分钟的延迟就会浪费625
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净每小时的收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套每小时处理180公斤的装置费用约160万澳
。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对每一个工人向承包商支付商定的每小时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比的人未得到(每小时工作)法定的最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位的林业、业和采矿部门,工人平均每小时的工资
21.41加
。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师每小时的法律费用80至110美
,每个月最多可报领175小时的费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,每小时所生产的电是十分昂贵的:介于0.29欧、0.33-0.06欧
之间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权按每小时25美的标准收费,每个月以100小时
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依每小时80美的固定费率计算薪酬,但每月不得超过175小时,即每月最高薪酬14 000美
。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧之外,雇主还可以另外得到每小时14.3欧
的补贴,以便按市场价格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师的每小时薪酬按照其经验确定,从80美至110美
不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定的440,000人工时数,额外的人工时数将按每小时40美的单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员每小时的加班费不得低于该雇员每小时工资的50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了每小时发布一项新闻的目的,这使得《ICTY News》成了一个“令人上瘾”的通讯,在法庭的任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
每个雇员超时工作按照其本人正常每小时报酬的150%计算得到超时工资的补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过多地强调可计量的部分,如贸易和每小时的产量,却没有充分关注回报生命的必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权的法律助理/调查员享有每小时25美的统一费率,每个历月最多可以申报100个小时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以每小时一百英里的速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取的每小时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务的会议的每小时费用是1 875美,20分钟的延迟就会浪费625美
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净的收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套处理180公斤的装置费用约
160万澳元。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对一个工人向承包商支付商定的
工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比的人未得到(工作)法定的最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位的林业、渔业和采矿部门,工人平均的工资
21.41加元。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师的法律费用
80至110美元,
个月最多可报领175
的费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,所生产的电是十分昂贵的:介于0.29欧元、0.33-0.06欧元之间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权25美元的标准收费,
个月以100
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依80美元的固定费率计算薪酬,但
月不得超过175
,即
月最高薪酬14 000美元。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧元之外,雇主还可以另外得到14.3欧元的补贴,以
场价格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师的薪酬
照其经验确定,从80美元至110美元不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定的440,000人工数,额外的人工
数将
40美元的单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员的加班费不得低于该雇员
工资的50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了发布一项新闻的目的,这使得《ICTY News》成
了一个“令人上瘾”的通讯,在法庭的任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
个雇员超
工作
照其本人正常
报酬的150%计算得到超
工资的补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过多地强调可计量的部分,如贸易和的产量,却没有充分关注回报生命的必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权的法律助理/调查员享有25美元的统一费率,
个历月最多可以申报100个
。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以
一百英里的速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取的收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务的会议的费用是1 875美元,20分钟的延迟就会浪费625美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您小时
收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套小时处理180公斤
装置费用约
160万澳元。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对一个工人向承包商支付商定
小时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比人未得到(
小时工作)法定
最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位林业、渔业和采矿部门,工人平均
小时
工资
21.41加元。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师小时
法律费用
80至110美元,
个月最多可报领175小时
费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,小时所生产
电是十分昂贵
:介于0.29欧元、0.33-0.06欧元之间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权按小时25美元
标准收费,
个月以100小时
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依小时80美元
固定费率计算薪酬,但
月不得超过175小时,即
月最高薪酬14 000美元。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧元之外,雇主还可以另外得到小时14.3欧元
补贴,以便按
格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师小时薪酬按照其经验确定,从80美元至110美元不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定440,000人工时数,额外
人工时数将按
小时40美元
单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员小时
加班费不得低于该雇员
小时工资
50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了小时发布一项新闻
目
,这使得《ICTY News》成
了一个“令人上瘾”
通讯,在法庭
任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
个雇员超时工作按照其本人正常
小时报酬
150%计算得到超时工资
补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过多地强调可计量部分,如贸易和
小时
产量,却没有充分关注回报生命
必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权法律助理/调查员享有
小时25美元
统一费率,
个历月最多可以申报100个小时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动
堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以
小时一百英里
速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取小时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务会议
小时费用是1 875美元,20分钟
延迟就会浪费625美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净每小时的收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套每小时处理180公斤的装置费用约160万澳元。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对每一个工人向承包定的每小时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比的人未到(每小时工作)法定的最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位的林业、渔业和采矿部门,工人平均每小时的工资21.41加元。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师每小时的法律费用80至110美元,每个月最多可报领175小时的费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通太阳能发电,每小时所生产的电是十分昂贵的:介于0.29欧元、0.33-0.06欧元之间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权按每小时25美元的标准收费,每个月以100小时限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依每小时80美元的固定费率计算薪酬,但每月不175小时,即每月最高薪酬14 000美元。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧元之外,雇主还可以另外到每小时14.3欧元的补贴,以便按市场价格
劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师的每小时薪酬按照其经验确定,从80美元至110美元不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果定的440,000人工时数,额外的人工时数将按每小时40美元的单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员每小时的加班费不低于该雇员每小时工资的50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了每小时发布一项新闻的目的,这使《ICTY News》成
了一个“令人上瘾”的通讯,在法庭的任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
每个雇员时工作按照其本人正常每小时报酬的150%计算
到
时工资的补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们多地强调可计量的部分,如贸易和每小时的产量,却没有充分关注回报生命的必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权的法律助理/调查员享有每小时25美元的统一费率,每个历月最多可以申报100个小时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以每小时一百英里的速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取的每小时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项助服务的会议的每小时费用是1 875美元,20分钟的延迟就会浪费625美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您净
时
收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套时处理180公斤
装置费用约
160万澳元。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对一个工人向承包商支付商定
时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比人未得到(
时工作)法定
最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位林业、渔业和采矿部门,工人平均
时
工资
21.41加元。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师时
法律费用
80至110美元,
个月最多可报领175
时
费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,时所生产
电是十分昂贵
:介于0.29欧元、0.33-0.06欧元之间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权按时25美元
标准收费,
个月以100
时
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依时80美元
固定费率计算薪酬,但
月不得超过175
时,即
月最高薪酬14 000美元。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧元之外,雇主还可以另外得到时14.3欧元
补贴,以便按市场价格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师时薪酬按照其经验确定,从80美元至110美元不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定440,000人工时数,额外
人工时数将按
时40美元
单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员时
加班费不得低于该雇员
时工资
50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了时发布一项新闻
目
,这使得《ICTY News》成
了一个“令人上瘾”
通讯,在法庭
任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
个雇员超时工作按照其本人正常
时报酬
150%计算得到超时工资
补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过多地强调可计量部分,如贸易和
时
产量,却没有充分关注回报生命
必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权法律助理/调查员享有
时25美元
统一费率,
个历月最多可以申报100个
时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动
堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以
时一百英里
速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务会议
时费用是1 875美元,20分钟
延迟就会浪费625美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净每小时的收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套每小时处理180公斤的装置费用约160万澳元。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对每一个工人向承包商支付商定的每小时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比的人未得到(每小时工作)法定的最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主的林业、渔业和采矿部门,工人平均每小时的工资
21.41加元。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师每小时的法律费用80至110美元,每个月最多可报领175小时的费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,每小时所生产的电是十分昂贵的:介于0.29欧元、0.33-0.06欧元之。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
员有权按每小时25美元的标准收费,每个月以100小时
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依每小时80美元的固定费率计算薪酬,但每月不得超过175小时,即每月最高薪酬14 000美元。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧元之外,雇主还可以另外得到每小时14.3欧元的补贴,以便按市场价格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师的每小时薪酬按照其经验确定,从80美元至110美元不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定的440,000人工时数,额外的人工时数将按每小时40美元的单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员每小时的加班费不得低于该雇员每小时工资的50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了每小时发布一项新闻的目的,这使得《ICTY News》成了一个“令人上瘾”的通讯,在法庭的任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
每个雇员超时工作按照其本人正常每小时报酬的150%计算得到超时工资的补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过多强
可计量的部分,如贸易和每小时的产量,却没有充分关注回报生命的必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权的法律助理/员享有每小时25美元的统一费率,每个历月最多可以申报100个小时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以每小时一百英里的速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取的每小时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务的会议的每小时费用是1 875美元,20分钟的延迟就会浪费625美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净小时的收入是
少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套小时处理180公斤的装置费用约
160万澳元。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对一个工人向承包商支付商定的
小时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计外籍工人中较高百分比的人未得到(小时工作)法定的最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位的林业、渔业和采矿部门,工人平均小时的工资
21.41加元。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护小时的法
费用
80至110美元,
个月最
领175小时的费用。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,小时所生产的电是十分昂贵的:介于0.29欧元、0.33-0.06欧元之间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权按小时25美元的标准收费,
个月以100小时
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理依
小时80美元的固定费率计算薪酬,但
月不得超过175小时,即
月最高薪酬14 000美元。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧元之外,雇主还以另外得到
小时14.3欧元的补贴,以便按市场价格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要的
小时薪酬按照其经验确定,从80美元至110美元不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定的440,000人工时数,额外的人工时数将按小时40美元的单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员小时的加班费不得低于该雇员
小时工资的50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了小时发布一项新闻的目的,这使得《ICTY News》成
了一个“令人上瘾”的通讯,在法庭的任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
个雇员超时工作按照其本人正常
小时
酬的150%计算得到超时工资的补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过地强调
计量的部分,如贸易和
小时的产量,却没有充分关注回
生命的必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权的法助理/调查员享有
小时25美元的统一费率,
个历月最
以申
100个小时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以小时一百英里的速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤领取的
小时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务的会议的小时费用是1 875美元,20分钟的延迟就会浪费625美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净每小时的收入是多少?
Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套每小时处理180公斤的装置160万澳
。
Luberef versait à l'entreprise sous-traitante un taux horaire convenu pour chaque travailleur, y compris une commission.
Luberef对每一个工人向承包商支付商定的每小时工资,包括佣金。
On estime qu'un pourcentage élevé de travailleurs étrangers ne perçoivent pas le salaire horaire minimum légal.
估计籍工人中较高百分比的人未得到(每小时工作)法定的最低工资。
La même année, celui du travailleur du secteur syndiqué de l'exploitation forestière, de la pêche et des mines s'élevait à 21,41 dollars.
在工会占主导地位的林业、渔业和采矿部门,工人平均每小时的工资21.41加
。
Au Tribunal, les avocats perçoivent des honoraires allant de 80 à 110 dollars par heure, avec un plafond de 175 heures par mois.
卢旺达问题国际法庭辩护律师每小时的法律80至110美
,每个月最多可报领175小时的
。
Le kilowattheure produit par le photovoltaïque est chèrement rémunéré : entre 0,29 et 0,33 euro - contre 0,06 euro pour l’éolien.
通过太阳能发电,每小时所生产的电是十分昂贵的:介于0.29欧、0.33-0.06欧
间。
Les enquêteurs avaient droit à un tarif horaire de 25 dollars et à un maximum de 100 heures de rémunération par mois.
调查员有权按每小时25美的标准收
,每个月以100小时
限。
Les coconseils reçoivent une rémunération forfaitaire de 80 dollars par heure, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois, soit l'équivalent de 14 000 dollars mensuels.
协理律师依每小时80美的固定
率计算薪酬,但每月不得超过175小时,即每月最高薪酬14 000美
。
L'employeur reçoit en plus des 6,70 euros une subvention de 14,30 euros de l'heure lui permettant de payer le travailleur au tarif du marché.
除了6.7欧,雇主还可以另
得到每小时14.3欧
的补贴,以便按市场价格支付劳动者工资。
Le taux horaire sur la base duquel le conseil principal est rémunéré est fonction de son expérience et varie entre 80 et 110 dollars.
主要律师的每小时薪酬按照其经验确定,从80美至110美
不等。
L'accord complémentaire stipulait que les heures-homme supplémentaires seraient facturées au taux unique de US$ 40 par heure si le plafond convenu de 440 000 heures-homme était dépassé.
补充协议规定,如果超过商定的440,000人工时数,额的人工时数将按每小时40美
的单一比率开具发票。
Selon la loi sur les salaires, la rémunération d'une heure supplémentaire de travail ne peut être inférieure à 50 % du taux normal du salaire horaire d'un employé.
《工资法》规定雇员每小时的加班不得低于该雇员每小时工资的50%。
L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.
它达到了每小时发布一项新闻的目的,这使得《ICTY News》成了一个“令人上瘾”的通讯,在法庭的任何一个工作日当中陪伴着工作人员。
Les heures supplémentaires de travail effectuées par chaque employé ont été indemnisées sous forme de paiement d'heures supplémentaires, calculées au taux de 150 % de la rémunération horaire normale.
每个雇员超时工作按照其本人正常每小时报酬的150%计算得到超时工资的补偿。
On accorde trop d'importance aujourd'hui aux aspects quantifiables comme le commerce et la production par heure, et pas suffisamment d'attention à la nécessité de mener une vie gratifiante.
现在,人们过多地强调可计量的部分,如贸易和每小时的产量,却没有充分关注回报生命的必要性。
L'assistant juridique et l'enquêteur dont la nomination a été autorisée sont rémunérés au taux forfaitaire de 25 dollars pour un maximum de 100 heures par mois civil.
已获授权的法律助理/调查员享有每小时25美的统一
率,每个历月最多可以申报100个小时。
Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
这时旅客们都在拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以每小时一百英里的速度向前飞驰。
L'indemnité de maladie est calculée en général sur la base de la rémunération horaire que le salarié aurait perçue s'il n'avait pas été absent pour cause de maladie.
病休津贴通常以雇员如不因病缺勤可领取的每小时收入来计算。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务的会议的每小时是1 875美
,20分钟的延迟就会浪
625美
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。