法语助手
  • 关闭
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们地对待们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

是一个极度渴望复仇的的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

行径应予以谴责。

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

行径受到国际社会的强烈谴责。

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们谴责以色列部队犯下的行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

们实行的力形式极端、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下许多景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

以色列所使用的武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了的恐怖主义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受罪行、即危害人类罪行之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们地对待们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

是一个极度渴望复仇的的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

行径应予以谴责。

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

行径受到国际社会的强烈谴责。

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们谴责以色列部队犯下的行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

们实行的力形式极端、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下许多景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

以色列所使用的武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了的恐怖主义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受罪行、即危害人类罪行之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到残暴的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们残暴地对待他们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


其他参考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我残暴的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和残暴对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

残暴行径应予以责。

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

义继续残暴地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

残暴行径受到国际社会的责。

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们责以色列部队犯下的残暴行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和残暴行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

他们实行的种暴力形式极端残暴、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行残暴侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

以色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了残暴义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇残暴地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对残暴行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行、即危害人类罪行之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到残暴的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们残暴地对待他们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


其他参考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我残暴的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和残暴对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

残暴行径应予以谴责。

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

残暴行径受到国际社会的强烈谴责。

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们谴责以色列部队犯下的残暴行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和残暴行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

他们实行的种暴力形式极端残暴、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的没能拍下其他许多残暴场景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行残暴侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

以色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了残暴的恐怖主义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对残暴行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行、即危害人类罪行之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到残暴的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们残暴地对待他们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


其他参考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我残暴的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和残暴对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

残暴

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

残暴受到国际社会的强烈

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们色列部队犯下的残暴行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和残暴行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

他们实行的种暴力形式极端残暴、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行残暴侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了残暴的恐怖主义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对残暴行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行、即危害人类罪行之害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到残暴的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们残暴地对待他们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


其他参考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我残暴的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和残暴对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

残暴行径应予以谴责。

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

残暴行径受到国际社会的强烈谴责。

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们谴责以色列部队犯下的残暴行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和残暴行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

他们实行的种暴力形式极端残暴

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行残暴侵略的录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

以色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了残暴的恐怖主义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到待遇和其他残暴的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对残暴行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行、即危害人类罪行之害。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


Rhamphorthynchus, rhaphanus, Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到残暴的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们残暴地对待们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique



atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我残暴的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

人受到虐待和残暴对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

残暴行径应予以谴责。

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

残暴行径受到国际社会的强烈谴责。

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们谴责以色列部队犯下的残暴行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和残暴行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

们实行的种暴力形式极端残暴、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下其残暴场景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行残暴侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

以色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了残暴的恐怖主义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和其残暴的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对残暴行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其残暴罪行、即危害人类罪行之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


Rhénanien, rhénanite, rhénate, Rhénides, rhénium, rhénopalites, rhéo-, rhéobase, rhéocardiogramme, rhéocardiographe,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到残暴的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们残暴地对待他们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


其他参考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我残暴的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和残暴对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

残暴

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

残暴受到国际社会的强烈

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们色列部队犯下的残暴行为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和残暴行为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

他们实行的种暴力形式极端残暴、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进行残暴侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了残暴的恐怖主义行动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对残暴行为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行、即危害人类罪行之害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,
cán bào
brutal; cruel; violent; tyrannique; turquerie
être brutalement traité
受到残暴的待遇
Les pirates traitent leurs prisonniers avec barbarie.
海盗们残暴地对待他们的俘虏。



brutal
cruel
violent
tyrannique


其他参考解释:
atroc
turquerie
sévices
férocité
cruauté
excès
法语 助 手 版 权 所 有

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我残暴的心。

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和残暴对待。

La violence de ce traitement est répréhensible.

残暴

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

残暴受到国际社会的强烈谴

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我们谴列部队犯下的残暴为。

La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.

虐待和残暴为仍然是常见的作法。

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

他们实种暴力形式极端残暴、野蛮。

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景。

L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.

伊拉克还有着进残暴侵略的记录。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.

列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,我们又看到了残暴的恐怖主义动。

Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

被绑架儿童受到野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。

Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.

女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对残暴为,我们高声呐喊“够了!”

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴、即危害人类罪之害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残暴 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,