法语助手
  • 关闭
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情结局都是赞歌和,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项时又是一个令人感到卑微经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一证明了大会愿意聆听立法者看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义千年首脑会议上讲话是一大

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次最高

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国一位杰出代表这种

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他誉公民后,他就是誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪:作为为儿童发出第一个呼吁六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事室内外工装样多次获得省级装饰行业及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣时又是一个令人感到卑微

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有史意义千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克和国一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事室内外工装样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

相信,们都欢迎这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对,是一个很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

中美州和加勒比人民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

殊荣,同时令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论我的殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

联合国历史上自身第次获得了这殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这重要时刻发言,对我来说殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这以色列国每年颁发次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国的位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第呼吁的六发起国之

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在事会中提供服务对任何国家来说是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我的殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷给予捷克共和国的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民的

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同的

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是个很大的

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是,同时又是个令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我的

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第次获得了这

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这重要时刻发言,对我来说是

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发次的最高

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国的位杰出代表这种

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他誉公民后,他就是誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的:作为为儿童发出第个呼吁的六个发起国之

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一殊荣时又是一个令人感到卑微的经

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我的殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有史意义的千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克和国的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我的殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第一呼吁的六发起之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

是中美州和加勒比人民殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎项共同殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

对我来说,是一个很大殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

是一项殊荣,同时又是一个令人感到卑微经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

殊荣证明了大会愿意聆听立法者看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

是联合国历史上自身第一次获得了殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国次具有历史意义千年首脑会议上讲是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,是以色列国每年颁发一次最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国一位杰出代表殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


résistivimètre, résistivité, résistor, résistron, résite, résitol, résol, résolidification, résolu, résolubilité,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,