法语助手
  • 关闭

欧洲人的

添加到生词本

européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使们消

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏们在小出轨行

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右人,甚至90%印度人对家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

人和顺应这样现实,同样也要顺应在中内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

-欧会议-人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

究显示,受访大多很欣赏他在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应现实,同样也要顺应在国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口高于平均,而且各种年龄越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉是个时候,马上欣喜若狂向来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国命高于平均命,而且各种年龄命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国,甚至90%印度对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国,甚至90%印度对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,