Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来笑与泪水。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来笑与泪水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,笑。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下笑。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们笑和泪水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,笑,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来笑——它是灵魂
。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼泪和笑中生活,但总是有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,笑,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆
感情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
那时,你就可以对他们说:‘是,星星总是引我
笑!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着笑与泪水
人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是,在这里,留下了我们
笑,我们
泪水,我们
成功,我们
失败,一切和青春有
忆,我们都留在了这里.我深爱
母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙星空下做梦,
笑,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远温馨,带著她所有
幸福,所有
忧伤,所有
眼泪与
笑
那个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽、熙熙攘攘
哈瓦那街道日日夜夜充满
笑,老人和年轻人伴着破旧
收
机传来
跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天是来法国二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有
笑.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨
环境;建立一个儿童
笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械
响,而不是占领城市和惩处其居民
战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来笑与泪水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看,
,
笑。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光笑。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们笑和泪水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,笑,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来笑——它是灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼泪和笑中生活,但总是有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,笑,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
那时,你就可以对他们说:‘是的,星星总是引我笑!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着笑与泪水的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留了我们的
笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空,
笑,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与笑的那个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦那街道日日夜夜充满笑,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天是来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有笑.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们和
水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来——它是灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼和
中生活,但总是有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不
。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
那时,你就可以对他们说:‘是的,星星总是引我!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧同样充满着
水的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下我们的
,我们的
水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在
这里.我深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空下做梦,,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼的那个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦那街道日日夜夜充满,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天是来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童
、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来与泪水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一,游泳,
。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们和泪水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来——它是灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼泪和中生活,但总是有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
那时,你就可以对他们说:‘是的,星星总是引我!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着与泪水的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下了我们的,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空下做,
,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与的那个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦那街道日日夜夜充满,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天是来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来笑与泪水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,笑。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下笑。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们笑和泪水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,笑,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来笑——它
灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼泪和笑中生活,但
有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,笑,喜悦,孜孜不倦,而不
在秋天图书馆的感情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
时,你就可以对他们说:‘
的,星星
我
笑!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
,
不
可以说喜剧与同样充满着
笑与泪水的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
的,在这里,留下了我们的
笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空下做梦,笑,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就无论你走到
里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与
笑的
个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦街道日日夜夜充满
笑,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有
笑.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不战争和仇恨的环境;建立一个儿童
笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不
占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来与泪水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
们一起看戏,游泳,
。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让很感动,带给人们
和泪水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来——它是灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼泪和中生活,但总是有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
时,你就可以对他们说:‘是的,星星总是
!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
么,是不是可以说喜剧与同样充满着
与泪水的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下了们的
,
们的泪水,
们的成功,
们的失败,一切和青春有关的回忆,
们都留在了这里.
深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空下做梦,,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与
的
个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦街道日日夜夜充满
,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天是来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童
、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人带来
笑与泪
。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
一起看戏,游泳,
笑。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下笑。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让很感动,带给人
笑和泪
。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,笑,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来笑——它是灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他出生,成长并在眼泪和
笑中生活,但总是有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,笑,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
那时,你就可以对他说:‘是的,星星总是引
笑!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着笑与泪
的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下了的
笑,
的泪
,
的成功,
的失败,一切和青春有关的回忆,
都留在了这里.
深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人就在美妙的星空下做梦,
笑,哭
。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与
笑的那个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦那街道日日夜夜充满笑,
人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天是来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有笑.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童
笑、
人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来与泪水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
们一起看戏,游泳,
。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让很感动,带给人们
和泪水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来——它
灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼泪和中生活,但总
有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,,喜悦,孜孜不倦,而不
在秋天图书馆的感情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
时,你就可以对他们说:‘
的,星星总
!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
,
不
可以说喜剧与同样充满着
与泪水的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
的,在这里,留下了
们的
,
们的泪水,
们的成功,
们的失败,一切和青春有关的回忆,
们都留在了这里.
深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空下做梦,,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就无论你走到
里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与
的
个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦街道日日夜夜充满
,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有
.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不
战争和仇恨的环境;建立一个儿童
、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不
占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来笑与泪水。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
们一起看戏,游泳,
笑。
La campagne rit sous le soleil.
田野在阳光下笑。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故很
动,带给人们
笑和泪水。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,笑,惊叹!
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
利用时间来笑——它是灵魂的音乐。
Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.
他们出生,成长并在眼泪和笑中生活,但总是有爱。
En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.
,笑,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的
情,更不稳定了。
Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.
那时,你就可以对他们说:‘是的,星星总是引笑!’
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着笑与泪水的人生更加相似呢?
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下了们的
笑,
们的泪水,
们的成功,
们的失败,一切和青春有关的回忆,
们都留在了这里.
深爱的母校!
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情,
每天上演,人们就在美妙的星空下做梦,
笑,哭泣。
La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.
老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼泪与笑的那个人。
Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽的、熙熙攘攘的哈瓦那街道日日夜夜充满笑,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。
Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .
今天是来法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多情,有苦恼有
笑.
Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.
们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童
笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。