La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利
作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了
己历史的途径,
种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这
。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺
自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在
去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强国家档案问
,因为在过去
,
威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还案问
,因为
十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何
都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
特别强调归还国家档案问
,因为在过去十年,科威特被
查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我
指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅有关历史性气候变异性、极端事件及其
数据库来便利
项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史
途径,
况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据
来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅
己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。