Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生,
到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一代表团强调这一系统的权力下放是一个重要特点,包括调解方面的权力下放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权力下放的论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权力下放的做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权力下放的关键成功要素有?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权力下放的正式进程并非一帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支权力下放的举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权力下放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府的建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权力下放进程所作的努力。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织的权力下放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权力下放的主要目的应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍权
放到适当的级别和
公共服务权
放的工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权放工作在实现权
放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表团强调这一系统的权放是一个重要特点,包括调解方面的权
放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权
放的论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权放的做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权放的关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现不同的权
放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权放过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权放的正式进程并非一帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支权
放的举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权
放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权放和加强地方政府的建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权放和权利重新集中的长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权
放进程所作的努
。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权放进程中发挥
重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织的权放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权放的主要目的应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些强调这一系统的权力下放是一个重要特点,包括调解方面的权力下放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权力下放的论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权力下放的做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权力下放的关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权力下放的正式进程并非一帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉完全支
权力下放的举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权力下放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府的建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权力下放进程所作的努力。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织的权力下放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权力下放的主要目的应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表团强调这一系统的权力下放是一个重要特点,包括调解方面的权力下放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权力下放的论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权力下放的做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权力下放的关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权力下放的正式进程并非一帆。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
地马拉代表团完全支
权力下放的举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权力下放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府的建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权力下放进程所作的努力。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织的权力下放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权力下放的主要目的应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当级别和将公共服务权力下放
工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表团强调这一系统权力下放是一个重要特
,包括调解方
权力下放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权力下放
早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权力下放做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权力下放关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同权力下放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权力下放正式进程并非一帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支权力下放
举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权力下放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府国家行动新方向集中于权力下放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权力下放进程所作
努力。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织权力下放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权力下放主要目
应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
妨碍了将权力下放到适
别和将公共服务权力下放
工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
些代表团强调
系统
权力下放是
个重要特点,包括调解方面
权力下放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权力下放
论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权力下放做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权力下放关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同权力下放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,权力下放
正式进程并非
帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支权力下放
举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非向用于支
权力下放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府国家行动新方向集中于权力下放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权力下放进程所作
努力。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织权力下放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权力下放主要目
应
是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当级别和将公共服务权力下放
工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表团强调这一系统权力下放是一个重要特
,包括调解方
权力下放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权力下放
早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权力下放做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权力下放关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同权力下放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权力下放正式进程并非一帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支权力下放
举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权力下放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府国家行动新方向集中于权力下放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权力下放进程所作
努力。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织权力下放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权力下放主要目
应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍权
放到适当的级别和
公共服务权
放的工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权放工作在实现权
放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表团强调这一系统的权放是一个重要特点,包括调解方面的权
放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权
放的论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权放的做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权放的关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权放进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现不同的权
放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权放过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权放的正式进程并非一帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支权
放的举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权
放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权放和加强地方政府的建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权放和权利重新集中的长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权
放进程所作的努
。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权放进程中发挥
重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织的权放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权放的主要目的应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
表团强调这
系统的权力下放是
个重要特点,包括调解方面的权力下放。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权力下放的论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权力下放的做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权力下放的关要素有哪
?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短期内完。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这权力下放的正式进程并非
帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉表团完全支
权力下放的举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非向用于支
权力下放。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下放。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府的建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权力下放进程所作的努力。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织的权力下放做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权力下放的主要目的应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权到适当的级别和将公共服务权
的工作。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权工作在实现权
的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表团强调这一系统的权是一个重要特点,包括调解方面的权
。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支权
的论点早已确立。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议采用逐步实现权的做法。
Quelles sont les conditions d'une délégation de pouvoirs?
权的关键成功要素有哪些?
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权进程不会在短期内完成。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权模式。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权过程中应考虑到这一因素。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这一权的正式进程并非一帆风顺。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支权
的举措。
La délégation de pouvoirs n'est pas toujours appuyée par une informatique de gestion.
管理信息系统并非一向用于支权
。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权和加强地方政府的建议。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权和权利重新集中的长期历史。
L'Égypte appuie les mesures prises par le Directeur général en vue de la décentralisation.
埃及支总干事就权
进程所作的努
。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权进程中发挥了重要作用。
La France suit avec intérêt le processus de décentralisation de l'ONUDI.
法国感兴趣地关注工发组织的权做法。
L'objet principal de la décentralisation devrait être l'amélioration de l'exécution des activités de coopération technique.
权的主要目的应当是提高技术合作执行额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。