On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台往往是小型
审计事务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台作用,并向电脑
系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划15个工发组织服务台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织服务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服务台取得成功一个关键因素是要征聘高素质
工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立工发组织服务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服务台有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办事处内保持工发组织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台办法可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个中心、一个服务台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助的往往是小型的审计事
所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息(见附件
)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥的作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15工发组织
中,有10
已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将别办事处转变
工发组织
估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织取得成功的
关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织预期将增加到30
。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织的有效性将在运行头12
月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合工业发展组织在开发计划署
家办事处内保持了工发组织
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作信息中心、
或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过支持链接提交
份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台往往是小型
审计事务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台作用,并向电脑
系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划15个工发组织服务台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织服务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服务台取得成功一个关键因素是要征聘高素质
工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立工发组织服务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服务台有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办事处内保持工发组织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台办法可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个中心、一个服务台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助台的往往是小型的审计事
所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥台的作用,并向电
系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15个工发组织台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织台取得成功的一个关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织台的有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办事处内保持了工发组织台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助台办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个中心、一个
台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留总
。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助的往往是小型的审计事
所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥的作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设
三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
为试行阶段计划的15个工发组织
中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最,
律宾的
仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织取得成功的一个关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
该双年度建立的工发组织
预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织的有效性将
运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织开发计划署国家办事处内保持了工发组织
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
这方面,将评估采用求助
办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务是小型
审
事务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段划
15个工发组织服务
中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾服务
仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据算,将一个国别办事处转变一个工发组织服务
可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服务取得成功
一个关键因素是要征聘高素质
工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立工发组织服务
预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服务有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发划署国家办事处内保持了工发组织服务
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务对有效执行项目
贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务办法
可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评采用求助服务
办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助的往往是小型的审
事
所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥的作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段划的15个工发组织
中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织估
省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织取得成功的一个关键因素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织的有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发划署国家办事处内保持了工发组织
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助办法的
行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它以当作一个信息中心、一个
或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助办法是否
行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台往往是小
计事务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也挥服务台
作用,并向电脑信息系统干事
报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划15个
织服务台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个织服务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
织服务台取得成功
一个关键因素是要征聘高素质
作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立织服务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
织服务台
有效性将在运行头12个月内进行
查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国业
展
织在开
计划署国家办事处内保持了
织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
织服务台对有效执行项目
贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
作
建议研究采用求助服务台办法
可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(时)请把钥匙留在总服务台。
Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.
近年来,使用帮助服务台的往往是小型的审计事务所。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂三楼。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系统干事报。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂。
Des 15 comptoirs de l'ONUDI prévus pour la phase pilote, 10 sont déjà opérationnels.
在为试行阶段计划的15个工发组织服务台中,有10个已经进入运行。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
La conversion d'un bureau de pays en comptoir permettrait d'économiser quelque 150 000 euros.
据估算,将一个国别办事处转变一个工发组织服务台估计可节省15万欧元。
Le recrutement de personnel très compétent conditionnera le succès des comptoirs de l'ONUDI.
工发组织服务台取得成功的一个素是要征聘高素质的工作人员。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Le nombre de comptoirs installés devrait passer à 30 dans le courant de l'exercice 2008-2009.
在该双年度建立的工发组织服务台预期将增加到30个。
L'efficacité du comptoir sera évaluée au cours des 12 premiers mois de fonctionnement.
工发组织服务台的有效性将在运行头12个月内进行审查。
Ainsi, il y a des comptoirs ONUDI dans les bureaux de pays du PNUD.
例如,联合国工业发展组织在开发计划署国家办事处内保持了工发组织服务台。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方面,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。