法语助手
  • 关闭

有效时间

添加到生词本

temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证有效为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策协调而言,四年将是一个更有效框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效排定,贸发会议主要出版物影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、有效解决已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更有效地利,我谨部分介绍我们已准备好发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会议程排得很满,需要进行有效管理和协调,所以该集对主定协调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过和平手段在较短有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判来说确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成效地和有效地使这些方面尽自己职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命具体限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证有效性是由东道国酌情做出决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择有效长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两年期其余有效,但本条第7款规定者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需有效开展维和行动关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了有效我们,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发我发言书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划和最初方案宣言很少提到有效框架,在这个背景下,方案是相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证的有效时间

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效时间

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效时间管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策的协调而言,四将是一个更有效时间框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效时间排定,贸发会议主要出版物的影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利时间深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、有效解决的时间已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

了更有效地利时间,我谨部分介绍我们已准备好的发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会的议程排得很满,需要进行有效时间管理和协调,所以该集团对主席团指定协调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武有可能通过和平手段在较短时间有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判时间来说的确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成效地和有效地使这些时间方面尽自己的职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命的具体时间限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证的时间有效性是由东道国酌情做出的决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列的各种选择中选择有效时间的长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两期其余时间有效,但本条第7款规定者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需的时间有效开展维和行的关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效时间很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

有效我们的时间,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发的我发言的书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

计划和最初的方案宣言很少提到有效时间框架,在这个背景下,方案是相关的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证有效时间为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效时间为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效时间问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政调而言,四年将是一个更有效时间框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效时间排定,贸发会议主要出版物影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利时间深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种略加以系统、有效解决时间已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更有效地利时间,我谨部分介绍我们已准备好发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会议程排得很满,需要进行有效时间调,所以该集团对主席团指定调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过平手段在较短时间有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判时间来说确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成效地有效地使这些时间方面尽自己职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命具体时间限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证时间有效性是由东道国酌情做出决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择有效时间长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两年期其余时间有效,但本条第7款规定者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需时间有效开展维行动关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效时间很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了有效我们时间,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发我发言书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划最初方案宣言很少提到有效时间框架,在这个背景下,方案是相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证有效为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策协调而言,四年将是一个更有效

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效排定,贸发会主要出版物影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、有效解决已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更有效地利,我谨部分介绍我们已准备好发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会排得很满,需要进行有效管理和协调,所以该集团对主席团指定协调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过和平手段在较短有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判来说确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成效地和有效地使这些方面尽自己职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命具体限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证有效性是由东道国酌情做出决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择有效长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两年期其余有效,但本条第7款规定者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需有效开展维和行动关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由会批准,否则其有效很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了有效我们,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发我发言书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划和最初方案宣言很少提到有效,在这个背景下,方案是相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证有效时间为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效时间为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效时间问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策而言,四年将是一个更有效时间框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效时间排定,贸发会议主要出版物影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利时间深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、有效解决时间已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更有效地利时间,我谨部分介绍我们已准备好发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会议程排得很满,需要进行有效时间,所以该集团对主席团指定员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过平手段在较短时间有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判时间来说确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成效地有效地使这些时间方面尽自己职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命具体时间限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证时间有效性是由东道国酌情做出决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择有效时间长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两年期其余时间有效,但本条第7款规定者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需时间有效开展维行动关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效时间很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了有效我们时间,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发我发言书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划最初方案宣言很少提到有效时间框架,在这个背景下,方案是相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证有效时间为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效时间为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效时间管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策协调而言,四年将是一个更有效时间框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效时间会议主要出版物影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利时间深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、有效解决时间已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更有效地利时间,我谨部分介绍我们已准备言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会议程排得很满,需要进行有效时间管理和协调,所以该集团对主席团指协调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过和平手段在较短时间有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判时间来说确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成效地和有效地使这些时间方面尽自己职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命具体时间限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签证时间有效性是由东道国酌情做出

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择有效时间长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两年期其余时间有效,但本条第7款规者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需时间有效开展维和行动关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效时间很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了有效我们时间,我将缩短口头言,而以今天上午在此分书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划和最初方案宣言很少提到有效时间框架,在这个背景下,方案是相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策协调而言,四年将是一个更框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过,贸发会议主要出版物影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常地利深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、解决已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更地利,我谨部分介绍我们已准备好发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会议程排得很满,需要进行管理和协调,所以该集对主席协调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过和平手段在较短地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于审判来说确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成地和地使这些方面尽自己职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器寿命具体限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证性是由东道国酌情做出

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两年期其余,但本条第7款规者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需开展维和行动关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了我们,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发我发言书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划和最初方案宣言很少提到框架,在这个背景下,方案是相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证的有效时间为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效时间为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

特别探讨了更有效时间管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策的协调而言,四年将是一个更有效时间框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

有效时间排定,贸发议主要出版物的影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利时间深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、有效解决的时间已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更有效地利时间,我谨部分介绍我们已准备好的发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,的议程排得很满,需要进行有效时间管理和协调,所以该集团对主席团指定协调表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能和平手段在较短时间有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判时间来说的确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将在保证富有成效地和有效地使这些时间方面尽自己的职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命的具体时间限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证的时间有效性是由东道国酌情做出的决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列的各种选择中选择有效时间的长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两年期其余时间有效,但本条第7款规定者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需的时间有效开展维和行动的关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议批准,否则其有效时间很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了有效我们的时间,我将缩短口头发言,而以今天上午在此分发的我发言的书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划和最初的方案宣言很少提到有效时间框架,在这个背景下,方案是相关的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证时间为五

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则时间为五

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更时间管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策协调而言,是一个更时间框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过时间排定,贸发会议主要出版物影响力得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常地利时间深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

现在,运各种策略加以系统、解决时间已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更地利时间,我谨部分介绍我们已准备好发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会议程排得很满,需要进行时间管理和协调,所以该集团对主席团指定协调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过和平手段在较短时间地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于审判时间来说确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国在保证富有成地和地使这些时间方面尽自己职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器寿命具体时间限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证时间性是由东道国酌情做出决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列各种选择中选择时间长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应在该两期其余时间,但本条第7款规定者不在此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需时间开展维和行动关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其时间很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了我们时间,我缩短口头发言,而以今天上午在此分发我发言书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划和最初方案宣言很少提到时间框架,在这个背景下,方案是相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,
temps utile 法 语 助手

La licence est octroyée pour une période de cinq ans.

许可证的有效时间为五年。

À défaut de choix, cette période est de cinq ans.

如果没有这类选择,则有效时间为五年。

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效时间管理问题。

Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.

就这些政策的协调而言,四年将是一个更有效时间框架。

Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.

通过有效时间排定,贸发会议主要出版物的影响力将得到加强。

Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.

我对我们没有能够非常有效地利时间深表遗憾。

Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.

策略加以系统、有效解决的时间已经到来。

Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.

为了更有效地利时间,我谨部分介绍我们已准备好的发言内容。

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会的议程排得很满,需要进行有效时间管理和协调,所以该集团对主席团指定协调员表示欢迎。

Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.

不错,武检活动有可能通过和平手段较短时间有效地解除武装。

Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.

这对于有效审判时间来说的确很关键。

Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.

联合王国将保证富有成效地和有效地使这些时间方面尽自己的职责。

Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.

这一节中还应当列入对这些武器有效寿命的具体时间限制。

La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.

签发签证的时间有效性是由东道国酌情做出的决定。

Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.

第4款允许登记方从条例所列的选择中选择有效时间的长短。

Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.

此项分配应该两年期其余时间有效,但本条第7款规定者不此限。

Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

缩减填补空缺所需的时间有效开展维和行动的关键。

Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.

根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效时间很短。

Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.

为了有效我们的时间,我将缩短口头发言,而以今天上午此分发的我发言的书面稿作准。

Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.

行动计划和最初的方案宣言很少提到有效时间框架,这个背景下,方案是相关的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效时间 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


有效期为一年的, 有效期延长, 有效散射截面, 有效射程, 有效渗透率, 有效时间, 有效收据, 有效位, 有效温度, 有效效率,