法语助手
  • 关闭
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工最迟将到8月22日

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望最迟在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员最迟将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们最迟明天这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工最迟在4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案最迟应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团最迟将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望最迟于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会议举行前期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举最迟应在本议定书生效之日后六进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年底结束,战略的第一期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公约生效后一年之召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府最迟将于下月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔约国会议通过决议之后六月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程六月底以前结束。接着,假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须买受人或承租人取得该资产占有权时即已存

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于下月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制缔约国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

助人员减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须买受人或承租人取得该资产占有权时即已存

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查于年底结束,战略的第一个期限能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府于下月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制缔约国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

希望,这支工4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式必须买受人或承租人取得该资产占有权时即已存

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制缔约国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一个内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工最迟将到822日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望最迟在127日收到这些具体

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

派团支助人员最迟将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们最迟明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工最迟在4出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草最迟应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,派团最迟将在5出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望最迟于今年年最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举最迟应在本议定书生效之日后六个内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府最迟将于下开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔约国会议通过决议之后六个开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工最迟将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望最迟在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员最迟将减少50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 要求学生们最迟明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工最迟在4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

草案最迟应在下届大会上通

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

小组预计,特派团最迟将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望最迟于今年年底最终敲定并通

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举最迟应在本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公生效后一年之内召开缔方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府最迟将于下月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔国会议通决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工最迟将到822日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望最迟在127日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员最迟将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们最迟明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工最迟在4初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案最迟应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团最迟将在5底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望最迟于今年年底最终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备最迟在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会议举行前三秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举最迟应在本议定书生效之日后六进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年底结束,战略的第一限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公约生效后一年之召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行望政府最迟将于下开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔约国会议通过决议之后六开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

在一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程在六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

哨所修建工将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员将减少约50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工在4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

公约草案应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望于今年年底终敲定并通过契约。

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

主席准备在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应在会议举行前三个星期向秘

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

面形式必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举应在本议定生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘在公约生效后一年之内召开缔约方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府将于下月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制应在缔约国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,
au plus tard

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

最迟在一个月内完成。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .

课程最迟在六月底以前结束。

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六月底以前结束。接着,就放暑假了。

La construction des postes doit être terminée le 22 août.

建工最迟将到8月22日完成。

On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.

希望最迟在12月7日收到这些具体提案。

La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.

特派团支助人员最迟将减少50%。

Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.

1 老师要求学生们最迟明天完成这篇文章的翻译。

Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.

人们希望,这支工最迟在4月初提出其建议。

Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.

草案最迟应在下届大会上通过。

Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.

专家小组预计,特派团最迟将在5月底提出调查结论。

Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.

日本希望最迟于今年年底最终敲定并通过契

La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.

准备最迟在1点10分结束上午的会议。

Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.

理事会商定,观察员应最迟在会议举行前三个星期向秘书处登记。

L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.

书面形式最迟必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。

La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

初次选举最迟应在本议定书生效之日后六个月内进行。

La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.

所有新的调查将最迟于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。

Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.

已请秘书长最迟在公生效后一年之内召开缔方会议。

Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.

世行期望政府最迟将于下月开展新的复员行动计划,以便该行能够调整相关捐助。

Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.

第二稿最迟于四周内递交至非政府组织供进一步评论。

Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.

该实施机制最迟应在缔国会议通过决议之后六个月开始运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最迟 的法语例句

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


最…的, 最薄弱的一环, 最卑劣的人, 最不发达国家, 最差的, 最迟, 最迟的, 最宠爱的(人), 最初, 最初版本,