Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对我来说,世界上没有比你更重要事情了。我爱你,我知道你也是这样。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对我来说,世界上没有比你更重要事情了。我爱你,我知道你也是这样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
我爱你,但是更重要是你幸福。你能理解我吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要是,减少了人
核对,减少枯燥
操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要是,没有任何国家可以声称具有必要
合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对来说更重要,尤其是亚洲发展中国家之贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要是我们更认真地探讨一下这方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体时期,更重要
是,这是充
和乐观情绪
一个月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更重要是,各国需要在经济、社会和环境问题方面实现适当
平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家政府作出
,更重要
事,也是对其人民作出
。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要是,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关重要是,应当有更多
国家成为13个针对恐怖主义问题
国际文书
缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变材料
现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重要是,《守则》违反了联合国
多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾是,为消除这些灾祸而采取
行动差异太大,更重要
是不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最重要是,网络必须向更大
范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,我们认为更重要是安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
更重要是,我们也期待着当地出现积极
转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更重要是,这些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是国家法律还是国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对我来说,世界上没有比你更重事情了。我爱你,我知道你也
样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
我爱你,但更重
你幸福。你能理解我吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重,减少了人与像
核对,减少枯燥
操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重,没有任何国家可以声称具有必
法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对来说更重,尤其
亚洲发展中国家之
贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
样不
适,重
我们更认真地探讨一下
方
。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
一段内心修行、个人净化、积极融入集体
时期,更重
,
充满希望和乐观情绪
一个月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更重,各国需
在经济、社会和环境问题方
实现适当
平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
些承诺
对其他国家
政府作出
,更重
事,也
对其人民作出
。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关重,应当有更多
国家成为13个针对恐怖主义问题
国际文书
缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重,必须更安全地管理裂变材料
现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重,《守则》违反了联
国
多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾,为消除
些灾祸而采取
行动差异太大,更重
不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最重,网络必须向更大
范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但,我们认为更重
安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重,多数武装团伙不遵守法律,无论
国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
更重,我们也期待着当地出现积极
转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更重,
些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重,大多数武装团伙都不遵从法律,无论
国家法律还
国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对我来说,世界上没有比你更重事情了。我爱你,我知道你也
这样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
我爱你,但更重
你幸福。你能理解我吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重,减少了人与像
核对,减少枯燥
操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重,没有任何国家可以声称具有必
合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对来说更重,尤其
亚洲发展中国家之
贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重我们更认真地探讨
下这方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这段内心修行、个人净化、积极融入集体
时期,更重
,这
充满希望和乐观情
个月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更重,各国需
在经济、社会和环境问题方面实现适当
平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺对其他国家
政府作出
,更重
事,也
对其人民作出
。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关重,应当有更多
国家成为13个针对恐怖主义问题
国际文书
缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重,必须更安全地管理裂变材料
现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重,《守则》违反了联合国
多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾,为消除这些灾祸而采取
行动差异太大,更重
不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最重,网络必须向更大
范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但,我们认为更重
安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重,多数武装团伙不遵守法律,无论
国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
更重,我们也期待着当地出现积极
转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更重,这些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重,大多数武装团伙都不遵从法律,无论
国家法律还
国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(名)对我来说,世界上没有比你更重要的事情
。我爱你,我知道你也是这样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
我爱你,但是更重要的是你幸福。你能理解我吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减与像的核对,减
枯燥的操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对来说更重要,尤其是亚洲发展中国家之的贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望
情绪的一个月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更重要的是,各国需要在经济、社会环境问题方面实现适当的平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家的政府作出的,更重要的事,也是对其民作出的。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关重要的是,应当有更多的国家成为13个针对恐怖主义问题的国际文书的缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变材料的现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重要的是,《守则》违反联合国的多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异太大,更重要的是不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最重要的是,网络必须向更大的范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,我们认为更重要的是安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
更重要的是,我们也期待着当地出现积极的转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更重要的是,这些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要的是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是国家法律还是国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对我来说,世界上没有比你更事情了。我爱你,我知道你也是这样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
我爱你,但是更是你幸福。你能理解我吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更是,减少了人与像
核对,减少枯燥
操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更是,没有任何国家可以声称具有必
合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对来说更,尤其是亚洲发展中国家之
贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,是我们更认真地探讨
下这方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是段内心修行、
人净化、积极融入集体
时期,更
是,这是充满希望和乐观情绪
月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更是,各国需
在经济、社会和环境问题方面实现适当
平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家政府作出
,更
事,也是对其人民作出
。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更是,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关是,应当有更多
国家成为13
针对恐怖主义问题
国际文书
缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等是,必须更安全地管理裂变材料
现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更是,《守则》违反了联合国
多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾是,为消除这些灾祸而采取
行动差异太大,更
是不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最是,网络必须向更大
范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,我们认为更是安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
更是,我们也期待着当地出现积极
转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更是,这些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是国家法律还是国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对,世界上没有比你
的事情了。
爱你,
知道你也是这样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
爱你,但是
的是你幸福。你能理解
吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
的是,没有任何国家可以声称具有必
的合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对,尤其是亚洲发展中国家之
的贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,的是
们
认真地探讨一下这方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体的时期,的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
的是,各国需
在经济、社会和环境问题方面实现适当的平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家的政府作出的,的事,也是对其人民作出的。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,的是,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关的是,应当有
多的国家成为13个针对恐怖主义问题的国际文书的缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等的是,必须
安全地管理裂变材料的现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
的是,《守则》违反了联合国的多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异太大,的是不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最的是,网络必须向
大的范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,们认为
的是安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
的是,
们也期待着当地出现积极的转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
的是,这些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
的是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是国家法律还是国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对我来说,世界上没有比你更重要事情了。我爱你,我知道你也是这样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
我爱你,但是更重要是你幸福。你能理解我吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要是,减少了人与像
核对,减少枯燥
操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要是,没有任何
可以声称具有必要
合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南相对来说更重要,尤其是亚洲发展中
。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要是我们更认真地探讨一下这方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体时期,更重要
是,这是充满希望和乐观情绪
一个月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更重要是,各
需要在经济、社会和环境问题方面实现适当
平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他政府作出
,更重要
事,也是对其人民作出
。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要是,他督导公
在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关重要是,应当有更多
成为13个针对恐怖主义问题
际文书
缔约
。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变材料
现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重要是,《守则》违反了联合
多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾是,为消除这些灾祸而采取
行动差异太大,更重要
是不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最重要是,网络必须向更大
范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,我们认为更重要是安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要是,多数武装团伙不遵守法律,无论是
或
际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
更重要是,我们也期待着当地出现积极
转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更重要是,这些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是
法律还是
际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对来说,世界上没有比
更重要的事情了。
,
知道
也是
样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
,但是更重要的是
幸福。
能理解
吗?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对来说更重要,尤其是亚洲发展中国家之的贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
样不合适,重要的是
们更认真地探讨一下
方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
是一段内心修行、个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,
是充满希望和乐观情绪的一个月。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
更重要的是,各国需要在经济、社会和环境问题方面实现适当的。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
些承诺是对其他国家的政府作出的,更重要的事,也是对其人民作出的。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关重要的是,应当有更多的国家成为13个针对恐怖主义问题的国际文书的缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变材料的现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重要的是,《守则》违反了联合国的多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾的是,为消除些灾祸而采取的行动差异太大,更重要的是不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最重要的是,网络必须向更大的范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,们认为更重要的是安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
更重要的是,们也期待着当地出现积极的转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更重要的是,些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要的是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是国家法律还是国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ocean Marine, (noms) pour moi, pas le monde que vous aviez des choses plus importantes.
海洋,(人名)对我来说,世界上没有比你要的事情了。我爱你,我知道你也是这样。
Je t'aime, mais le plus important c'est que tu sois heureux, tu me comprends?
我爱你,但是要的是你幸福。你能理解我
?
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
要的是,没有任何国家可以声称具有必要的合法性。
Le commerce Sud-Sud est peut-être relativement plus important, en particulier entre pays en développement d'Asie.
南南贸易相对来说要,尤其是亚洲发展中国家之
的贸易。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,要的是我们
认真地探讨一下这方面。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、人净化、积极融入集体的时期,
要的是,这是充满希望和乐观情绪的一
。
Ils doivent surtout parvenir à un bon équilibre entre leurs préoccupations économiques, sociales et environnementales.
要的是,各国需要在经济、社会和环境问题方面实现适当的平衡。
Ils se sont engagés les uns envers les autres, mais surtout envers leur propre population.
这些承诺是对其他国家的政府作出的,要的事,也是对其人民作出的。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,要的是,他督导公国在安全中发展。
Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.
至关要的是,应当有
多的国家成为13
针对恐怖主义问题的国际文书的缔约国。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等要的是,必须
安全地管理裂变材料的现有储存。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
要的是,《守则》违反了联合国的多边办法。
Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.
遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异太大,要的是不足。
Il conviendrait aussi et surtout d'élargir l'accès aux réseaux.
或许最要的是,网络必须向
大的范围开放。
Mais nous pensons qu'il est encore plus important que le Conseil fonctionne bien.
但是,我们认为要的是安理会必须有效。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Plus encore, nous espérons également pouvoir observer bientôt des avancées positives sur le terrain.
要的是,我们也期待着当地出现积极的转变。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
要的是,这些捐献将挽救生命。
Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
要的是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是国家法律还是国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。