法语助手
  • 关闭
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两是非曲直上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业是非曲直问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直判决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有问题将会、而且确是根据是非曲直加以审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是是非曲直决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各主题和提议是非曲直,不应该有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这条款不应当排除委员会对他这来文是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须查各项主题和提本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判
les raisons et les torts d'une affaire
件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

此,委员会决定继续就情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑的情况下,按本身的是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主和提议本身的是非曲直,不该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非
distinguer entre le bien et le mal
分清
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院报告所述期间未就该案的是非作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

对是非的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,存有疑问的情况下,应按本身的是非考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
les raisons et les torts d'une affaire
案件
distinguer entre le bien et le mal
分清曲
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据对所有文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且根据加以审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按本身考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不关于决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身,不应该有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照作出断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照作出断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判
les raisons et les torts d'une affaire
件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会定继续就情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该的是非曲直作出裁

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,不是关于是非曲直定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为一申提供了充分的事实,对一申将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为一申提供了充分的事实,对一申将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,项条款不应当排除委员会对项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于曲直上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业曲直问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据曲直对所有文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续案情曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们事情本身曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对曲直判决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且根据曲直加以审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按本身曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不关于曲直决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身曲直,不应有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审议情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这申诉提供了充分的事实,对这申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这申诉提供了充分的事实,对这申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非
distinguer entre le bien et le mal
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

根据是非开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员决定继续就案情的是非展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题、而且的确是根据是非加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员有权审查申诉的是非

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受而言,提交人为这一申诉提供了充的事实,对这一申诉按照是非作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受而言,提交人为这一申诉提供了充的事实,对这一申诉按照是非作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受,委员着手对是非做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大无权审议任何反对意见的是非

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员对他这项来文的是非进行审议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,