Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两是非曲直
上诉案。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两是非曲直
上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论一个特定事业是非曲直
问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据是非曲直对所有文
加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件是非曲直。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会决定继续就案情是非曲直展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间未就该案是非曲直作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情是非曲直来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对是非曲直判决中使用了同样
措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有问题将会、而且
确是根据
是非曲直加以审查
。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问情况下,应按
是非曲直考虑每种案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不是是非曲直
决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控是非曲直进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各主题和提议
是非曲直,不应该有任何先入为主
意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权审查申诉
是非曲直。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照
是非曲直作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照
是非曲直作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出他指称可以受理,委员会着手对
是非曲直做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这条款不应当排除委员会对他这
来文
是非曲直进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正两项关于是非曲直的上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据是非曲直对所有的文本加以查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不查涉嫌人案件的是非曲直。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情本身的是非曲直来一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以
查的。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑种案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不是关于是非曲直的决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须查各项主题和提
本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权查
申诉的是非曲直。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出的他指称可以受理,委员会着手对
是非曲直做出
。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权任何反对意见的是非曲直。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于是非曲直的上诉。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据是非曲直对所有的文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌件的是非曲直。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据是非曲直分开考虑这种可
。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
此,委员会决定继续就
情的是非曲直展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间未就该的是非曲直作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不是关于是非曲直的决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交认为,委员会有权审查
申诉的是非曲直。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就否受理而言,提交
为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照
是非曲直作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就否受理而言,提交
为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照
是非曲直作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出的他指称可以受理,委员会着手对
是非曲直做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于是非曲直的上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论一个特定事业的是非曲直的。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
根据是非曲直对所有的文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件的是非曲直。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关将会、而且的确是根据
是非曲直加以审查的。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑的情况下,
按本身的是非曲直考虑每种案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
当记住,这不是关于是非曲直的决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主和提议本身的是非曲直,不
该有任何先入为主的意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出的他指称可以受理,委员会着手对
是非曲直做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于是非的上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论一个特定事业的是非的问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据是非对所有的文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件的是非。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据是非
分开考虑这种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会决定继续就案情的是非展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院报告所述期间未就该案的是非
作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情本身的是非来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它对是非
的判决中使用了同样的措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题将会、而且的确是根据是非
加以审查的。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,存有疑问的情况下,应按本身的是非
考虑每种案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不是关于是非的决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非,不应该有任何先入为主的意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权审查申诉的是非
。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非
作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非
作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出的他指称可以受理,委员会着手对
是非
做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于曲
上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这争论一个特定事业
曲
问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据曲
对所有
文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件曲
。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据曲
分开考虑这种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会决定继续就案情曲
展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间未就该案曲
作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情本身曲
来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对曲
决中使用了同样
措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题将会、而且确
根据
曲
加以审查
。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问情况下,应按本身
曲
考虑每种案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不关于
曲
决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控曲
进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身曲
,不应该有任何先入为主
意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权审查申诉
曲
。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照
曲
作出
断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照
曲
作出
断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出他指称可以受理,委员会着手对
曲
做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见曲
。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文曲
进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于是非曲直的上。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
是争论一个特定事业的是非曲直的问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据是非曲直对所有的文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人件的是非曲直。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据是非曲直分开考虑
种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会定继续就
情的是非曲直展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间未就该的是非曲直作出裁
。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对是非曲直的判中使用了同样的措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,不是关于是非曲直的
定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权审查申
的是非曲直。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为一申
提供了充分的事实,对
一申
将按照
是非曲直作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为一申
提供了充分的事实,对
一申
将按照
是非曲直作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出的指称可以受理,委员会着手对
是非曲直做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,项条款不应当排除委员会对
项来文的是非曲直进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于曲直
上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这争论一个特定事业
曲直
问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据曲直对所有
文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件曲直。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据曲直分开考虑这种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会决定继续案情
曲直展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间案
曲直作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们事情本身
曲直来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对曲直
判决中使用了同样
措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题将会、而且确
根据
曲直加以审查
。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问情况下,应按本身
曲直考虑每种案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不关于
曲直
决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控曲直进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身曲直,不应
有任何先入为主
意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权审查申诉
曲直。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分
事实,对这一申诉将按照
曲直作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分
事实,对这一申诉将按照
曲直作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出他指称可以受理,委员会着手对
曲直做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见曲直。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文曲直进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于是非曲直的上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论个特定事业的是非曲直的问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据是非曲直对所有的文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件的是非曲直。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安理会将根据是非曲直分开考虑这
可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情本身的是非曲直来审议情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不是关于是非曲直的决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这申诉提供了充分的事实,对这
申诉将按照
是非曲直作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受理而言,提交人为这申诉提供了充分的事实,对这
申诉将按照
是非曲直作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出的他指称可以受理,委员会着手对
是非曲直做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.
现正审议两项关于是非的上诉案。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论一个特定事业的是非的问题。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
应根据是非对所有的文本加以审查。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件的是非。
Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.
安根据
是非
开考虑这种可能性。
En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
因此,委员决定继续就案情的是非
展开审议。
Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.
法院在报告所述期间未就该案的是非作出裁决。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情本身的是非来审议每一种情况。
Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.
它在随后对是非的判决中使用了同样的措辞。
Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.
任何有关问题、而且的确是根据
是非
加以审查的。
Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.
不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非考虑每种案情。
Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.
应当记住,这不是关于是非的决定。
Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.
尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非进行了调查。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非,不应该有任何先入为主的意见。
2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.
提交人认为,委员有权审查
申诉的是非
。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受而言,提交人为这一申诉提供了充
的事实,对这一申诉
按照
是非
作出判断。
La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.
就能否受而言,提交人为这一申诉提供了充
的事实,对这一申诉
按照
是非
作出判断。
6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.
提出的他指称可以受
,委员
着手对
是非
做出审议。
Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.
我国认为,大无权审议任何反对意见的是非
。
Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.
据此,这项条款不应当排除委员对他这项来文的是非
进行审议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。