Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在这些城市中邪恶
徒?
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在这些城市中邪恶
徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在拘留
两个月期间,莫雷诺
达·卡里略斯指引
徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正
社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些徒用铁器造成
。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期一天事件中,旅行
生命也受到
徒
威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后几个星期里,有6人死于
徒
力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种徒团伙
犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和徒作乱
事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
徒扰乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害
和一个巨大而残
徒。他们
角色从一开始就这样人为地
分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,徒人数增多,袭击
侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元损失,一名
徒在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及徒行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数徒钳制和威胁和平诚实
多数人是无法想象
。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群徒
行为,但指称
事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切是,
徒
力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级
司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人
房子)
烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为徒
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在这些城市中邪恶
暴徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引
暴徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立个公正
社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期天
事件中,旅行
生命也受到暴徒
威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后几个星期里,有6人死于暴徒
暴力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
个弱小而善良
受害
和
个巨大而残忍
暴徒。他们
角色从
就这样人为地被分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元损失,
名暴徒在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象
。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称
事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切是,暴徒暴力事件日益频繁,其恐吓效果使地方
级
司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在些城市中的邪恶的
徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
些
徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是
了建立一个公正的社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
些破
都是那些
徒用铁器造成的。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次期一天的事件中,旅
的生命也受到
徒的威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后的几个星期里,有6人死于徒的
力
。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道徒团伙的犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和徒作乱的事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
徒扰乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害和一个巨大而残忍的
徒。他们的角色从一开始就
样人
地被分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,徒人数增多,袭击
侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名
徒在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及徒
动、武装抢劫和性
力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了群
徒的
,但指称的事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤关切的是,
徒
力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级的司法机构无法采取
动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
徒穿越
个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成徒的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在些城市中的邪恶的暴徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在的两个月期间,莫雷诺
波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期一天的事件中,旅行的生命也受到暴徒的威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道种暴徒团伙的犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开
样人为地
分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切的是,暴徒暴力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级的司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)
烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在这些城市中的邪恶的暴徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资他们是反抗压迫或是为
建立一个公正的社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期一天的事件中,旅行的生命也受到暴徒的威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作的事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好
。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在这些袭击中蒙受约54万美元的损失,一名暴徒在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责这群暴徒的行为,但指称的事件引起
关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切的是,暴徒暴力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级的司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(要是东部人的房子)被烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是,
些城市中的邪恶的暴徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了
立一个公正的社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行
的生命也受到暴徒的威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道种暴徒团伙的犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就
样人为地被分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切的是,暴徒暴力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级的司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和施也成为暴徒的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可是谁,在这些城市中的邪恶的
?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的
虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些绝无资格主
是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些用铁器造成的。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期一天的事件中,旅行的生命也受到
的威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后的几个星期里,有6人死于的
力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我都很清楚地知道这种
团伙的犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和作乱的事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害和一个巨大而残忍的
。
的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
重申建议设立一个独立委员会,调查
杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,人数增多,袭击
侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切的是,力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级的司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在这些城市中邪恶
暴徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留两个月期间,莫雷诺被
·卡里略斯指引
暴徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期一天事件中,旅行
生命也受到暴徒
威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后几个星期里,有6人死于暴徒
暴力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害
和一个巨大而
暴徒。他们
角色从一开始就这样人为地被分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元损失,一名暴徒在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象
。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称
事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切是,暴徒暴力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级
司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
他们是谁,在这些城市中的邪恶的暴徒?
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建一个公正的社会。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期一天的事件中,旅行的生命也受到暴徒的威胁。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设一个
员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒在袭击中丧生。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.
核查团尤为关切的是,暴徒暴力事件日益频繁,其恐吓效果使地方一级的司法机构无法采取行动。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。