Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了公共秩序。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可们是谁,
这些城市中的邪恶的
?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是
治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些绝无资格主张
们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于
的
力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到
的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的
虐待和
。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
重申建议设立一个独立委员会,调查
杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的。
们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可是谁,
这些城市中的邪恶的暴
?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴
统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我都很清楚地知道这种暴
团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴绝无资格主张
是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴
的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴
的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴
虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
重申建议设立一个独立委员会,调查暴
杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴。
的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,些城市中
邪恶
徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和徒作乱
事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是
徒统
,而不是法
。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
些破坏行为都是那些
徒用铁器造成
。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道种
徒团伙
犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
些
徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正
社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于
徒
力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
事件中,旅行者
生命也受到
徒
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指
徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍
徒。他们
角色从一开始就
样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及徒行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为徒
目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数徒钳制和威胁和平诚实
多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆些袭击中蒙受了约54万美元
损失,一名
徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
徒穿越
个地带时,100多间房子(主要是东部人
房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了群
徒
行为,但指称
事件
起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中
邪恶
暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏为都是那些暴徒用铁器造成
。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于暴徒
暴力
为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
事件中,旅
生命也受到暴徒
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引
暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害
和一个巨大而残忍
暴徒。他们
角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
及暴徒
动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元
损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒为,但指称
事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击暴徒
下了危害人类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可们是谁,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张们是反抗压迫或是为了建立一
公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几
星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
被拘留的两
月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
重申建议设立一
独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一弱小而善良的受害者和一
而残忍的暴徒。
们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
使馆
这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,
不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小善良的受害者和一个巨
忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
使馆
这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一
暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝主张他们是反抗压迫或是
了建立
个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星
里,有6人死于暴徒的暴力行
。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次
天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月
间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
个弱小而善良的受害者和
个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从
开始就这样人
地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,
名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴
?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
和暴
作乱的
仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴
统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6
死于暴
的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的
件中,旅行者的生命也受到暴
的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴
虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴。他们的角色从一开始就这样
为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团员和设施也成为暴
的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴钳制和威胁和平诚实的多数
是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部
的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴的行为,但指称的
件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击件,认为发动袭击的暴
犯下了危害
类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,些城市中
邪恶
徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和徒作乱
事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是
徒统
,而不是法
。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
些破坏行为都是那些
徒用铁器造成
。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道种
徒团伙
犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
些
徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正
社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于
徒
力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
事件中,旅行者
生命也受到
徒
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指
徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍
徒。他们
角色从一开始就
样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及徒行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为徒
目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数徒钳制和威胁和平诚实
多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆些袭击中蒙受了约54万美元
损失,一名
徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
徒穿越
个地带时,100多间房子(主要是东部人
房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了群
徒
行为,但指称
事件
起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。