法语助手
  • 关闭
àn lǐ
1. () secrètement
2. () dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往明地禁止儿童使用自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

与此同时,应劝阻阿族地方领导人不要对武装团伙明提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何时夸大词和明关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念加上明的歧视,这些给女孩和青年妇女的身心健康造成了各种危度超过她们的兄弟所面对的危

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. () secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往明地禁止儿童使用自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

与此同时,应劝阻阿族地方领导人不要对武装团伙明提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何时夸大词和明关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念加上明的歧视,这些给女孩和青年妇女的身心健康造成了各种危险,超过她们的兄弟所面对的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. (暗中) secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往明儿童使用自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

与此同时,应劝阻阿族方领导人不要对武装团伙明提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何时夸大其词关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区宗教不加区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念加上明的歧视,这些给女孩妇女的身心健康造成了各种危险,其程度超过她们的兄弟所面对的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. (中) secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往明地禁止儿童使用自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

时,应劝阻阿族地方领导人不要对武装团伙明提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何时夸大其词关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区宗教不加区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念加上明的歧视,这些给女孩青年妇女的身心健康造成了各种危险,其程度超过她们的兄弟所面对的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. (中) secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往明地禁止儿童使用自己

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

此同时,应劝阻阿族地方领导人不要对武装团伙明提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免事实是,曾几何时夸大其词和明关于文化或文明之间冲突喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别陈规定型观念加上明歧视,这些给女孩和青年妇女身心健康造成了各种危险,其程度超过她们兄弟所面对危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. (暗中) secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往地禁止儿童使用自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

与此同阻阿族地方领导人不要对武装团伙提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何夸大其词和关于文化或文之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念的歧视,这些给女孩和青年妇女的身心健康造成了各种危险,其程度超过她们的兄弟所面对的危险。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. (暗中) secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往明地禁止儿自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

与此同时,应劝阻阿族地方领导人不要对武装团伙明提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何时夸大其词和明关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念加上明的歧视,这孩和青年妇的身心健康造成了各种危险,其程度超过她们的兄弟所面对的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. (暗中) secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往明地禁止儿童使用自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

与此同时,应劝阻阿族地方领导人不要对武装团伙明提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何时夸大其词和明关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念加上明的歧视,这些给女孩和青年妇女的身心健康造成危险,其程度超过她们的兄弟所面对的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,
àn lǐ
1. (暗中) secrètement
2. (在心) dans le coeur

L'utilisation de la langue maternelle des enfants a souvent été interdite, de manière déguisée ou non.

往往地禁止儿童使用自己的语言。

En même temps, il convient de dissuader les dirigeants albanais locaux de fournir un appui ouvert ou secret aux groupes armés.

与此同时,应劝阻阿族地方领导人不要对武装团伙提供支持。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,曾几何时词和关于化或间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。

Les stéréotypes sexistes, qui vont de pair avec diverses formes de discrimination patente ou déguisée, comportent de nombreux risques pour la santé et le bien-être des filles et des jeunes femmes, qui sont bien plus graves que ceux auxquels leurs frères doivent faire face.

基于性别的陈规定型观念加上的歧视,这些给女孩和青年妇女的身心健康造成了各种危险,程度超过她们的兄弟所面对的危险。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗里 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


暗口袋, 暗亏, 暗蓝假单胞菌, 暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼,