法语助手
  • 关闭
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”智者回答到,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉智者千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方智者东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁者见仁, 智者见智。

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,仁者见仁,智者见智。

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为智者的最好的

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

如,西非经共体建立了一个智者会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

智者会的妇女成是否得到民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方面,将欢迎有关指定一个智者会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位智者的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该委会以后可以转变为一个独立的“世界智者”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三智者”的报告也得出了同一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一个“智者小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括智者小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括智者小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如智者所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位智者曾经说过,一个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

见仁,

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”回答到,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方访问东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁见仁,

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,仁见仁,

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们史称为的最好的教师。

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立了一个会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

会的妇女成是否得到民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方面,访问团将欢迎有关指定一个会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该会以后可以转变为一个独立的“世界”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三”的报告也得出了同一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一个“小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位曾经说过,一个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”回答到,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方访问东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉,

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为的最好的教师。

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立一个会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

会的妇女成是否得到民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方面,访问团将欢迎有关指定一个会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指,该委会以后可以转变为一个独立的“世界”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三”的报告也得一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成一个“小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建本身的预防性外交机制,包括小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如所赞的那样,善言对朋友和他人样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位曾经说过,一个孩子的生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”智者,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉智者千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方智者访问东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁者见仁, 智者见智。

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

安全观念,仁者见仁,智者见智。

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为智者的最好的教师。

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立了一个智者会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

智者会的妇女成是否得民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方面,访问团将欢迎有关指定一个智者会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位智者的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该委会以后可以转变为一个独立的“世界智者”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

尔蒂·阿赫蒂萨利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三智者”的报告也得出了同一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一个“智者小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括智者小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括智者小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如智者所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位智者曾经说过,一个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”智者回答到,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

语〉智者千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西智者访问

Chacun voit à travers ses lunettes.

语〉仁者见仁, 智者见智。

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,仁者见仁,智者见智。

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为智者的最好的教师。

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立了一个智者会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

智者会的妇女成是否得到民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这面,访问团将欢迎有关指定一个智者会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位智者的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该委转变为一个独立的“世界智者”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三智者”的报告也得出了同一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一个“智者小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括智者小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括智者小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如智者所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位智者曾经说过,一个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”智者,“这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉智者千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方智者访问东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁者见仁, 智者见智。

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

安全观念,仁者见仁,智者见智。

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为智者的最好的教师。

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立了一个智者会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

智者会的妇女成是否得民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方面,访问团将欢迎有关指定一个智者会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位智者的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该委会以后可以转变为一个独立的“世界智者”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

尔蒂·阿赫蒂塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三智者”的报告也得出了同一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一个“智者小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括智者小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括智者小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如智者所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位智者曾经说过,一个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

见仁,

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”回答到,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一西方访问东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁见仁,

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,仁见仁,

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常称为的最好的教师。

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立了一会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

会的妇女成是否得到民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方面,访问团将欢迎有关指定一会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该委会以后可以转变为一独立的“世界”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三”的报告也得出了同一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五现实是,正如所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位曾经说过,一孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”智者回答到,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉智者千虑, 必有失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,个西方智者访问东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁者见仁, 智者见智。

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,仁者见仁,智者见智。

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为智者的最好的教师。

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立了智者会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

智者会的妇女成是否得到民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方面,访问团将欢迎有关指定智者会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位智者的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该委会以后可以转变为个独立的“世界智者”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗“三智者”的报告也得出了同结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了个“智者小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括智者小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的场喜剧,是穷人的场悲剧;是智者场美梦,是愚人的场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括智者小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如智者所赞同的那样,善言朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

智者曾经说过,个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,
zhì zhě
sage; homme intelligent

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心。

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”智者回答到,“就这些。

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉智者千虑, 必有一失。

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方智者东方。

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁者见仁, 智者见智。

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,仁者见仁,智者见智。

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为智者的最好的教

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

,西非经共体建立了一个智者会。

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

智者会的妇女成是否得到民众的接受?

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

在这方团将欢迎有关指定一个智者会的举措。

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位智者的声音?

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该委会以后可以转变为一个独立的“世界智者”理事会。

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三智者”的报告也得出了同一结论。

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一个“智者小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括智者小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括智者小组和非洲大陆预警系统。

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正智者所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位智者曾经说过,一个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 智者 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


智勇双绝, 智勇双全, 智育, 智圆行方, 智障, 智者, 智者千虑,必有一失, , 痣性黄色内皮细胞瘤, 痣性精神错乱,