法语助手
  • 关闭

普什图语

添加到生词本

afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用普什图法承认,在少数民族占多数,当少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语与操普什图少有机会学习对方语言,对于阿富汗社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中约有一半说语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

语和普什图之外的语文也得到承认,成为多数人讲这两种语文的地的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操语的社与操普什图的社少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、语、普什图法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗巴基斯坦境内操语的社区与操普什图的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以普什图拟定、制作向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语普什图拟定、制作向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少民族占多地区,当地少民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭校,在那有16个女孩(上3年级)普什图、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有半说达里语,三分之,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用些方言,包括旁遮、信德语、西莱基语、、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台起进行个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在族占多地区,当地族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文地区正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

,虽然歌采普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语社区与操普什图社区少有机会学习对方语言,对于阿富汗社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,