L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集昆虫学信息,并将其录入
理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,在危险和已知有传病媒介聚积的
,也实施
昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在
方病
运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出
贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,直在通过确定位于昆虫学监测
的受侵扰房屋的
理位置和空间分布来在
图上
现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及
适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病3,653个
点的约344,048个住所进行
昆虫学评估并喷洒
杀虫剂,此外还实施
由社
参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当
能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,危险
区和已知有传病媒介聚积的
区,也实施了昆虫学监测
案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存,同时
病
区开展了运用
效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设案——非洲区域昆虫学
究生
案,该中心为
整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的
理位置和空间分布来
图上展现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正通过层层培训的
式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断
面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制
案评估本
疟疾传播(包括流行病学和昆虫学
面的基本评价)的动力以及开展适当业务
究的能力是提高
案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
过去的五年里,对分布
12个流行病区3,653个
点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,在危险区和已知有传病媒介聚积的
区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在方病
区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的理位置和空间分布来在
图上展现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法,
合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,在危险区和已知有传病媒介聚积的
区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在方病
区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控
。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的
理位置和空间分布来在
图上展现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控
活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控
方案评估本
疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个
点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控
活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,在危险区和已知有传病媒介聚积的
区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在方病
区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的理位置和空间分布来在
图上展现
房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录入了理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感全球定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,在危险区
已知有传病媒介聚积的
区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的存在,同时在方病
区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动
改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆虫学的博士
硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学疾病控制试验,以验证其效果
操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的理位置
空间分布来在
图上展现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率
周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行病学
昆虫学方面的基本评价)的动
以及开展适
业务研究的
是提高方案的效率
影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学息,并将其录入了
理
息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了息系统、遥感和
定位系统管理昆虫学数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆虫学发与登革热爆发期间的
例分布情况联系起来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱虫蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆虫学参数和当能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行局势,在危险
区和已知有传
媒介聚积的
区,也实施了昆虫学监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传媒介的存在,同时在
方
区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,
已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆虫学研究生方案,中心为在整个非洲培训昆虫学的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆虫学监测区的受侵扰房屋的理位置和空间分布来在
图上展
这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与
媒控制活动; 加强昆虫学监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行学、昆虫学以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行
学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行区3,653个
点的约344,048个住所进行了昆虫学评估并喷洒了杀虫剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保
媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国家,动物行为
家,文
家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了信息,并将其录入了
理信息系统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息系统、遥感和全球定位系统管理数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起
。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、
参数和当
能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,在危险区和已知有传病媒介聚积的
区,也实施了
监测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了监测策略
传病媒介的存在,同时在
方病
区开展了运用特效杀
剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域研究生方案,该中心为在整个非洲培训
的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行
和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于监测区的受侵扰房屋的
理位置和空间分布
在
图上展现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强监视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病
、
以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行病
和
方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个点的约344,048个住所进行了
评估并喷洒了杀
剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .
1823年-1915年),法国昆家,动物行为
家,文
家。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆信息,并将其录入了
理信息
统。
Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.
在布基纳法索,综合使用了全球信息统、遥感和全球定位
统管理昆
数据。
Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.
另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的昆发现与登革热爆发期间的病例分布情况
来。
Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.
选择室内滞留喷洒还是驱蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、昆
参数和当
能力。
Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.
鉴于邻国的流行病局势,在危险区和已知有传病媒介聚积的
区,也实施了昆
测方案。
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆测策略来识别传病媒介的存在,同时在
方病
区开展了运用特效杀
剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.
通过其能力建设方案——非洲区域昆研究生方案,该中心为在整个非洲培训昆
的博士和硕士专门人才作出了贡献。
Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.
迄今为止,一直在通过确定位于昆测区的受侵扰房屋的
理位置和空间分布来在
图上展现这些房屋的准确
点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。
Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.
在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强昆视; 加强部门间合作。
À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).
世卫组织还正在通过层层培训的方式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病、昆
以及化验室诊断方面的培训等问题。
La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.
本病媒控制方案评估本
疟疾传播(包括流行病
和昆
方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.
在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个点的约344,048个住所进行了昆
评估并喷洒了杀
剂,此外还实施了由社区参与的水平
测
统,以确保病媒控制活动的持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。